Мания старого Деррика | страница 34
Недалеко Дик, заметил полицейского и свистком подозвал его. Полицейский, не спеша, направился к Дику. Видно он не привык к тому, чтобы его подзывали свистком штатские. Но прежде чем он успел хоть что-нибудь сказать, узнал в Дике своего начальника.
— Встаньте здесь! — приказал ему Дик, — если кто-нибудь попытается улизнуть, пустите в ход дубинку.
— Кто-то забрался в дом? — поинтересовался полицейский.
— Это мы скоро увидим.
С этими словами Дик помчался к черному ходу. Увы, и эта дверь оказалась запертой!
Ему не оставалось ничего другого, как высадить стекло и проникнуть в дом через окно. Дик очутился в столовой, в которой обедала прислуга. На ощупь он прошел вдоль стены, пока не нащупал выключатель. Но свет не загорелся, и ему пришлось прибегнуть к помощи своего карманного фонарика. Очутившись возле кухонной двери, он крикнул продолжавшему стоять на страже полицейскому:
— Войдите в дом и заприте за собой дверь! Быстро! Да пошевеливайтесь, черт возьми!
— Сколько их там? — полюбопытствовал полицейский.
— Это вас не должно интересовать! — резко отпарировал Дик.
Он бесшумно прокрался к лестнице и столь же бесшумно поднялся на второй этаж. Ничто не нарушало тишины. Осторожно нажав на дверную ручку, он прошел в гостиную. Она также была пуста.
Дик поднялся на следующий этаж и попытался проникнуть в первую попавшуюся на его пути комнату. И эта дверь была заперта, но на сей раз счастье ему улыбнулось: после того, как он коснулся двери, он услышал приглушенный возглас:
— О!..
Не было никакого сомнения в том, что в комнате находилась женщина. За все годы своей работы Дик не натыкался на преступника мужского пола, который, будучи застигнутым на месте преступления, испуганно шептал бы: «О!..»
Дик с разбега набросился на дверь, и она поддалась под его натиском, но комната была пуста!
Он снова попытался включить свет, и снова попытка оказалась тщетной. Несмотря на полную темноту, его не покидало чувство, что за ним кто-то наблюдает. Это ощущение охватывало его все сильнее и сильнее. Наконец, он решился на действие, которое ему совершенно не было свойственно. Он сделал то, чего никогда за годы пребывания на полицейской службе не делал: вытащил из кармана револьвер и спустил предохранитель…
Снизу донесся голос полицейского:
— Не могу ли я помочь вам, сэр?
Дик некоторое мгновение поколебался и потом крикнул:
— Подымайтесь наверх и держите наготове дубинку, кто-то находится в доме!
Из темноты до слуха инспектора донесся приглушенный смешок. Дик мгновенно повернулся в ту сторону, но ничего не было видно. Вместе с подоспевшим полицейским они обыскали комнату, но поиски их оказались тщетными. В комнате была лишь маленькая ниша-шкаф, в которой мог бы спрятаться только ребенок. Шкаф был пуст, но его приоткрытая дверца привлекла внимание Дика, и он занялся простукиванием стенок и днища. На задней стенке шкафа имелись четыре крючка для одежды…