Джентльмен в черной маске | страница 62



Он собирался поджарить яичницу. Но знал лишь, что для этого требуются некоторое количество яиц и сковорода. Вскоре результат его усилий был налицо: стены покрыла сильная копоть и по комнатам разносился запах гари.

Глава 22. НЕОЖИДАННАЯ ПОМОЩЬ

За этим занятием и застала Морлека неожиданная гостья. Она показалась в дверях и с изумлением взирала на развернувшуюся перед ней картину.

— Что вы делаете? — спросила она удивленно и, быстро подбежав к нему, выхватила у него из рук дымящуюся сковородку.

— Сперва вы должны были положить масло или сало!

Джемс утратил дар речи. Менее всего он рассчитывал в довольно трудную для себя минуту встречаться в Старом Доме с Джен Смит, ибо это была она. Выглядела она еще лучше, чем когда бы то ни было. На ней был простенький синий костюм с большим отложным воротником и маленькая черная шапочка.

— Откуда вы взялись? — спросил он.

— Из деревни, — ответила она и, наморщив носик, заметила: — Здесь отвратительный запах — отворите окно.

— Почему? Разве моя яичница не удалась?

— А разве обязательно ее нужно жечь?

— Мне кажется, что вам известно…

— Мне известно обо всем, — смеясь, ответила девушка и потушила спиртовку. Затем сбросила жилет и заявила:

— Я пришла помочь вам, бедному американскому сироте!

Джемс послушно вынес спиртовку, сковородку и посуду на кухню. Удивленно следил он за проворными движениями девушки: не прошло и секунды, как она развела огонь.

— Позвольте мне помочь вам, — взмолился он.

— Вам следовало справиться с приготовлением яичницы еще до моего прихода, — ответила она. — Но вряд ли, вы бы напустили полную кухню дыма…

— Оказывается, разводить огонь — своего рода искусство. Я этого не знал. Ваша матушка знает, что вы находитесь здесь?

— У меня нет матери…

— А ваш отец?

— Мой отец в Лондоне… Поищите-ка в кладовой — может быть, вы найдете там сало.

Джемс послушно отправился в кладовую и принес сало.

— Нет ли у вас в доме молока? — спросила она.

— Лишь сгущенка.

— Разве у вас нет коровы?

— Право, не смогу ответить вам. Но мне кажется, что поблизости коров я не замечал.

— Но почему вы живете здесь? — продолжала расспрашивать девушка, возясь с плитой. — Ведь у вас чудесная квартира в Лондоне.

— Я предпочитаю жить здесь.

— Это звучит типично по-мужски. «Предпочитаю жить здесь!» — она передразнила его. — Да здесь вы с голоду умрете. Разве вам неизвестно, что местные жители не хотят знать человека со столь темным прошлым, как ваше. Выпишите прислугу из Лондона, менее разборчивую в хозяевах. В кино, в театрах Лондона прислуга знакомится с жизнью преступников на экране, на сцене, и не бежит от них сломя голову. Почему вы не пригласили сюда вашего преданного Бинджера?