Джентльмен в черной маске | страница 33



— Ах, вот как, — разочарованно протянула Лидия.

— Мы пройдем ко мне, — поспешил заявить Ральф и увел Марборна, прежде чем тот успел проститься с его сестрой.

Оставшись наедине с Ральфом, Марборн выложил ему, что случилось.

— Покажите письмо, — потребовал Гамон.

Прочтя письмо, он нахмурился и недоуменно спросил:

— Джен Смит? Кто бы это мог быть?

— Вы никому не говорили о наших замыслах?

— Никому, кроме моей сестры, — заверил Гамон.

— Вы напрасно рассказали ей, — упрекнул его Марборн.

— Я лишь сказал ей, что собираюсь свести счеты с Морлеком, и только, — возразил Гамон. — Но готов поклясться: письмо написано не моей сестрой, она в глаза не видела Морлека. Это все, что вам удалось раздобыть?

— Этого вполне достаточно, — ответил Марборн. — Для выполнения плана мне не нужно ничего из его вещей.

Марборн не упомянул о своем визите к Морлеку. Зачем подрывать в глазах Ральфа свой авторитет.

— А когда мы осуществим ваш план?

Марборн пожал плечами.

— Я надеюсь, на этой неделе. Вам нечего опасаться, у меня будет достаточно улик, чтобы надежно упрятать его за решетку. Тогда без особого труда мы обыщем его городскую квартиру и дом в Суссексе. Очень жаль, что сельская полиция еще раньше не занялась им. И почему вы не обратились к ней?

— Довольно болтать, — нетерпеливо перебил его Ральф. — Лучше скажите, вы собираетесь его арестовать? На всякий случай я расположусь где-нибудь поблизости, и, в случае опасности, можете на меня рассчитывать.

После ухода сыщика Ральф поспешил к сестре.

— Кто это такой? — поинтересовалась Лидия и сладко зевнула. — Ты принимаешь весьма странных людей.

Ральф молча глядел на нее.

— Знаешь, я обещала леди Дэрью провести с ней субботу и воскресенье. У нее очаровательный мальчик — он воспитывается и Итоне…

— Лидия, — перебил ее Гамон, — послушай меня внимательно. Как ты жила раньше? Я напомню тебе. Ты служила в баре и зарабатывала столько, сколько тебе хватало на жизнь. Я не был тогда богатым, однако и сейчас мои средства не безграничны. А твои расходы все растут… Прошу тебя: выбрось из головы всех приятельниц, достаточно богатых для того, чтобы посылать своих сыновей в Итон.

Она возмущенно взглянула на него.

— Вероятно, тебе снова придется работать.

— Что все это значит? — Ее светскость, как ветром сдуло, в голосе зазвучали откровенная злоба и удивление. — Ты хочешь сказать, мне придется снова работать в баре? И притом, что ты будешь зарабатывать десятки тысяч фунтов? Не забудь, Ральф, в свое время я помогла тебе. Или ты забыл о Джонни Корнфорде?