Фэнтези | страница 37
Хитрый блеск скромно потупленных глаз в сочетании с гадкой усмешечкой сразу сказали Берольду, что Клифф поведет речь о нем, Звероящере. Пара намеков на бал у Корната, на проигрыш в "капли", на танец и даже на самый последний визит Айрин...
- Да уж, пора тебе, умник, в отставку, - с досадой подумал Берольд. - В сотый раз повторять слухи прошлых лет, веря, что смена имен придает новизну? Выдыхаешься, милый, глупеешь!
- ... пустить в дом убийцу, - воркующе-приторным тоном закончил Клифф.
- Что? - встрепенулся Берольд, обнаружив, что он пропустил нечто важное.
- Все говорят, что вам нужно быть чуть осмотрительней! Чувства бывают прекрасны, однако пускать в дом преступницу... Это уже перебор. Хоть вы и Звероящер Властителя, но все же смертны. А кстати, хотелось бы знать, в любви эта особа решительна так же, как и в грабеже? Ненасытность имеет предел?
- Что еще за грабеж? - перебил Берольд.
- А вы не в курсе? Забавно! Об этом болтает весь город, - заметил Клифф, очень старательно делая вид, что не знает, когда возвратился Берольд. - Ваша пассия, выйдя от вас, попыталась зарезать и обобрать слугу Вельтонов. К счастью, он был смел и предан, он смог отстоять достояние Вельтонов, хоть и был ранен.
- Был ранен?
- Ну да, у разбойницы в платье был спрятан кинжал.
- Может, шпилька для длинных волос? - усмехнулся Берольд, вспомнив эту игрушку.
- Хорошая шпилька! Слуга до сих пор едва жив.
- А что с женщиной?
- Она в тюрьме. Городская стража схватила ее в тот же день. Вельтон был так разгневан, что клялся отправить ее из обычной тюрьмы в Энхайт, отдаленную крепость для самых опасных преступников.
- Глупая шутка, - заметил Берольд.
- Разумеется. Зато теперь вся прислуга у Вельтонов славит хозяев, которые их защищают. Они все завидуют Гленну и жаждут отдать свою жизнь господам.
- Гленну?
- Тому слуге, что вез деньги. Теперь он герой!
- Интересные новости, - тихо сказал Берольд. - Видно, и впрямь нужно быть осторожнее.
Клифф, вскоре поняв, что наскучил Берольду, откланялся. Он не узнал ничего, но рассчитывал, что из слов: "впрямь нужно быть осторожнее" сможет раздуть новый, очень пикантный рассказ.
Сообщение Клиффа Берольду не слишком понравилось. Он не знал, верить ли в эту историю. В прошлую встречу Айрин вела себя так, словно она дошла до какой-то последней ступени, и все же... Она могла получить то, что хочет, без всяких хлопот, а устроила самый нелепый спектакль, который он видел. Зачем? Кто ее разберет, эту женщину! Берольд пока не забыл, что она, эта Айрин, способна сыграть роковую роль Смерти из гокстедской сказки, хотя в их последнюю встречу она оставалась собой и ничем не напомнила Орби и Альдис, двух прежних подруг Звероящера. И вдруг - обычный грабеж, среди бела дня, сразу же после того, как они с ней расстались... Нет, что-то здесь было не так!