Синий сумрак | страница 69



— Что ты нашла? — спросил Лу.

— Чек из банкомата. — Она посмотрела сначала на Лу, потом перевела взгляд на Джейсона. — Город Олбани, штат Нью-Йорк. Твой родной город, Джей. Датирован позавчерашним днем.

Молодой человек протянул руку:

— Позволь мне взглянуть.

Пока он изучал клочок бумаги, Сторми заметила:

— На чеке должны отображаться последние четыре цифры номера кредитной карты. Они совпадают с номером твоей сестры?

Джей прикрыл глаза:

— Не помню.

— Это не имеет значения, — вмешался Лу. — Думаете, за последние два дня сюда наведался еще кто-то родом из Олбани?

— Маловероятно, — согласилась Максин. — Итак, теперь мы можем с полной уверенностью утверждать, что девушки здесь были.

Молодой человек кивнул:

— Но машины ее здесь нет. Она, вероятно, уехала…

— Ее машину мог отогнать кто угодно. Полагаю, пришло время осмотреть лес, — провозгласила Макс, беря Джея под руку. — В качестве превентивной меры. Согласен?

— Согласен.

Они зашли за туристический центр. Местность казалась аккуратной и ухоженной, пока они не вступили на проторенную в высокой траве тропинку, уходящую к зарослям деревьев. Вокруг были навалены горы мусора: жестянки из-под напитков, смятые обертки от чипсов и конфет, сигаретные окурки, использованные бумажные платочки.

— Боже мой, какие же люди неряхи! — пробормотал Лу.

Максин послала ему понимающий взгляд, с трудом пробираясь по тропе и стараясь ни на что не наступить. Она старательно светила себе под ноги фонариком.

— Большая часть мусора выглядит так, словно пролежала тут достаточно долгое время. Краски выцвели, бумага размокла.

— Матушка-природа занята переработкой мусора в перегной и удобрения, — заметила Сторми, наклоняясь, чтобы поднять сморщенный пластиковый стаканчик, покрытый грязью, — очевидно, он валялся тут уже не первый месяц. — Но с некоторыми предметами ей не очень-то удается справиться. Ей потребуется на это, по крайней мере, несколько веков. — Она не бросила стаканчик обратно на землю, а положила его в свой рюкзак.

— Как будто этим ты сможешь помочь, — произнес Джейсон.

— Даже малейшее усилие вносит свой вклад, Джей. Если бы каждый, кто приходил сюда, забирал бы с собой часть мусора, вместо того чтобы оставить что-то здесь, место было бы идеально чистым.

— В любом случае к разгадке это нас ни на шаг не приближает, — сказал Лу. — Мы по-прежнему блуждаем в темноте, не зная, куда именно держим путь. Мне неприятно произносить это, но Филднер, возможно, был прав, говоря, что мы лишь даром потеряем время.