Синий сумрак | страница 136
Губы ее раскрылись, и она прошептала фразу на его родном языке. Слова потрясли его до глубины души.
— Iubirea ca moartea e de tare.
— Любовь сильнее смерти, — чуть слышно повторил он. Вперившись глазами в лежащую перед ним девушку, он произнес: — Кто ты?
Углубившись в ее сознание, он прочел решимость посетить завтра утром его остров — в компании друзей.
Он не мог этого допустить. Уж точно не днем. И он не перенес бы, чтобы вблизи от его укрытия рыскал такой достойный противник, как этот Малоун.
К счастью, он знал способ, как воспрепятствовать их проникновению на остров в дневные часы. Уж об этом он позаботится.
Ему нужно было как можно больше разузнать об этой женщине, о Сторми. Но для этого необходимо было забрать ее от других, от ее защитников, привезти на остров в одиночестве.
Движение в соседней комнате стало более хаотичным, и вампир понял, что рискует быть обнаруженным, если пробудет здесь еще хоть минуту. Он не был к этому готов. Пока не был. Он еще не собрал достаточно информации об этих женщинах и о том, чем они занимаются. Ему было доподлинно известно лишь то, что они представляют для него угрозу. Возможно, все происходящее — включая появление Сторми — является частью хитроумного плана по его уничтожению. Этим людям было известно о немертвых гораздо больше, чем любому смертному. Прежде чем совершать следующий шаг, необходимо получить больше сведений.
Помимо этого, вампир не хотел захватывать Сторми силой, не хотел причинять вреда ее друзьям. Это лишь усилило бы ее ненависть, чего он стремился избежать. Поэтому сейчас ему нужно уйти. Но он непременно узнает тайну этой женщины, тайну его необъяснимого влечения к ней, которое, кажется, разрывает его душу на части.
Проснувшись на следующее утро, Максин обнаружила, что за окном бушует непогода. Завывал ветер, сверкали молнии, гремел гром, и за всем этим шумом она едва расслышала стук в дверь.
В комнату вошли ее друзья, промокшие до нитки.
— Боже мой, когда же погода успела так испортиться? — удивилась Макс, закрывая дверь.
— На рассвете, — ответил Лу, снимая пальто и стряхивая его. — Добираться на остров сейчас будет чистой воды безумием.
— Да и лодку мы не найдем, — добавила Сторми.
Максин поспешила в ванную за полотенцами и раздала их друзьям.
Стирая влагу с лица и волос, Джейсон качал головой.
— Нечего даже пытаться плыть на остров в такую грозу.
— Но, Джей, мы должны это сделать, — возразила Макс. — Девочки и так слишком долго находятся в руках маньяка.