Синий сумрак | страница 119
— Не знаю, — ответила Макс. — Но мысль интересная. Ее стоит обдумать.
— А я согласна с Джейсоном, — заявила Сторми. — Не похоже, чтобы парень имел злые намерения.
Лу внимательно посмотрел на девушку:
— Чем ты это аргументируешь?
Пожав плечами, она сказала:
— Даже не знаю. У меня предчувствие.
— Сид сказал, что копит на обучение в частной школе, — напомнил Лу. — Что, если у него появится возможность посетить такую школу, причем все издержки будут оплачены? Мы раскошелимся на несколько сотен баксов, забронируем номер в отеле и дадим ему денег на дорогу.
— Если его мать согласится, это может сработать, — сказала Макс.
— Я могу подыскать подходящую школу по Интернету, — предложила Сторми. — И организовать все остальное.
— Нам нужно удалить их из города по крайней мере на три дня, — сказал Лу. — Возможно, за это время рассудок его матери прояснится, и она дважды подумает, прежде чем вернуться назад.
— Мы можем ей позвонить, предложить не торопиться обратно.
— Решено, — согласился Лу. — А пока…
— А пока, — перебила его Макс, потирая руки, — нам нужно нанести визит на остров.
Во всем Эндовере была всего одна лодочная станция, расположенная в старом сарае у самой кромки воды. На фасаде здания красовалась вывеска: «Прокат лодок». Они насчитали полдюжины моторных суденышек, некоторые из которых стояли в доках, слегка покачиваясь на воде, другие были подняты лебедками на высоту нескольких футов над берегом, на который накатывали волны.
— Здесь очень красиво! — воскликнула Сторми, когда компания выбралась из «джипа» Джейсона. Она постояла несколько минут, обозревая иссиня-черные воды с белыми барашками.
— Ты права, — согласилась Максин. — Мне всегда нравилось побережье.
Она вдохнула полной грудью солоноватый воздух, но вместо того, чтобы почувствовать прилив энергии, ей захотелось зевнуть. Вздохнув, она последовала за Лу, который уже двинулся к крошечной двери с надписью «Офис», расположенной сбоку от другой, гораздо большей по размеру двери.
Лу дважды постучал, затем заглянул внутрь и позвал:
— Привет! Есть здесь кто-нибудь?
К ним навстречу вышел невысокий худощавый мужчина, небритый и одетый в лохмотья. Вытирая руки ветошью, он одарил их приветственной улыбкой, демонстрируя белые ровные зубы и дотрагиваясь до козырька оливкового цвета кепки.
— Входите же! — пригласил он. — Чем могу помочь?
— Стэн, правильно? — уточнил Лу, глядя на карточку на груди у мужчины. — Мое имя Лу Малоун.
— Приятно с вами познакомиться. К сожалению, вы пришли в неподходящее время.