Возвращенная любовь | страница 21
— М-м. И какого он теперь размера?
— Налезет на пуделя. Карликового пуделя. Ой, мне так жалко.
— Брось. Что такое свитер?
Пожалуй, превращение детей в идеальных, совершенных, заботливых ангелов тоже имеет некоторые неудачные последствия. Но это неважно. Если дети оставят нелепые надежды на ее воссоединение с Крэйгом, она готова пожертвовать всем своим гардеробом.
— Хелло, ма. Ты уже дома!
Она еще раз обернулась. Джон, как положено, придвинулся, чтобы она его обняла. В последние три года он шарахался от каждого выражения женской привязанности, даже исходящей от матери. Слава Богу, он это перерос. Когда он стал на полголовы выше нее, он, по-видимому, решил, что матери так уж устроены, а он в достаточной степени мужчина, чтобы терпеть материнскую ласку.
— Все ясно. Ты умираешь с голоду. Обед через две минуты. В школе о'кей? Домашнее задание?
— Уже сделано.
Он поднял глаза к небу, когда она в шутку схватилась за сердце.
— И газон.
— Я знаю, видела. Спасибо, коротышка.
— Бабушка звонила. Звала нас обедать в пятницу. И я говорил с Фитцем насчет работы после школы.
Карен не была так уверена насчет этой работы. Джон Джэйкоб, правда, добивался в школе хороших результатов без напряжения, но теперь он думал только о том, чтобы делать деньги. Он хотел машину. Собственную машину. Он хотел ее больше всего на свете.
— Ну ладно, мам, я справлюсь. Если пойдут плохие отметки, я всегда могу бросить.
— Поговорим потом, — пообещала Карен.
Обед прошел, как всегда, — быстро, шумно и бестолково. У Джона явно появилась новая подружка. Джулия его подкалывала и очень едко. Опрокинули стакан молока. Обнаружилась аллергия на тертые яблоки, как на любые овощи и фрукты. Три раза звонил телефон. Два звонка были адресованы Джулии. Звонили мальчики, ее дочь при этом краснела до ушей и не могла дождаться, когда можно будет бросить трубку. Один звонок был Джону. Он засунул руку в карман и говорил искусственно пониженным баритоном. Видимо, это была новая девочка.
Унаследованное от родителя сверхактивное либидо не слишком беспокоило Карен. Вот когда ее сына одна и та же девушка будет интересовать больше недели, тогда и будем беспокоиться.
Она оставила их ссориться из-за мытья посуды, вышла в гостиную и включила "новости". Пока она сидела, свернувшись в клубочек в углу кушетки, комментатор выдавал обычную порцию войн, наркомании и преступлений. Она не могла во все это вслушиваться.
Неделя выдалась необыкновенно удачная. С чувством вины или нет, ребята были на ровном киле, заняты делом и довольны. На работе шли дела как никогда. Джим, шеф-менеджер компании Макалви, с понедельника повысил ей зарплату. Долгий путь она прошла от машинистки до его личного помощника. Джиму было шестьдесят три, и он мог бы быть старомоден, чтобы заставлять ее подавать кофе. Вместо этого все эти годы он включал ее в проекты, которых она боялась, и возлагал на нее ответственность, с которой она не могла поначалу справиться. Зато теперь он говорил, что она может руководить фирмой без него. Это, собственно, так и было. Но повышение зарплаты — всегда приятный сюрприз.