Королева сердец | страница 12
Макс в отчаянии схватился за голову:
— О господи! Что на этот раз? От одной этой женщины проблем больше, чем ото всех, вместе взятых.
— Думаю, речь пойдет о Селине. — Голос Морри прозвучал как-то странно.
— О господи! — снова воскликнул он. — Мне кажется, я поступил глупо, позволив ей остаться на неделю. Что же ты не уберегла ее от неприятностей, Морри?
Она с любопытством посмотрела на него, видимо намереваясь что-то сказать, но передумала и твердо заявила:
— Думаю, вам лучше пойти повидаться с миссис Бессимер прямо сейчас. В течение последнего часа она ежеминутно звонит узнать, не вернулись ли вы.
— Ох, ладно… чем быстрее, тем лучше. — Макс раздраженно поднялся. — Кто поставил эти цветы?
Морри открыла ему дверь.
— Селина. Она любит цветы.
Макс гневно взглянул на нее и вышел из комнаты. Миссис Бессимер он нашел в ее гостиной.
— Ах вот наконец и вы, мистер Сэвант, — сварливо проскрипела она. — Сядьте. Я хочу с вами поговорить.
Макс уселся напротив, изо всех сил стараясь выглядеть любезным. Он был полностью солидарен с персоналом отеля в неприязни к старой женщине.
— Чем могу помочь вам, миссис Бессимер? — услужливо осведомился он. — Надеюсь, в мое отсутствие у вас ни в чем не было нужды?
— Присутствуете вы или отсутствуете, в отеле всегда все одинаково, господин хороший, — с настораживающей прямотой ответила она. — Эта девушка!
— Какая девушка? — невинным тоном спросил Макс, но сердце его упало. Предчувствуя недоброе, он заметил, что в гостиной миссис Бессимер тоже прибавилось ваз с цветами.
— Вы прекрасно знаете, о какой девушке я говорю, — отрезала миссис Бессимер. — Та, которая из сиротского приюта. Вы собираетесь избавиться от нее?
— Моя дорогая леди, — осторожно сказал Макс, — нет нужды беспокоиться об этом. Она никогда не работала у нас. Это просто ошибка. Она уедет немедленно.
— Ха! Значит, вы намерены избавиться от нее. Что ж, позвольте сказать вам, мистер Сэвант, что если Селина уедет, то я тоже уеду.
Макс удивленно воззрился на нее:
— То есть вы хотите, чтобы мисс Таск осталась?
Старуха раздраженно поправила парик.
— Я что, неясно выражаюсь? — рявкнула она. — Ваша последняя регистраторша умела играть в безик? Конечно нет! Эта раскрашенная молоденькая кукла! Все, что она умела, — это строить глазки мужчинам! А она умела собирать букеты? Умела она выслушать старших не перебивая? Обдумайте то, что я сказала, господин хороший. Если Селина уедет, я тоже уеду, и вам не удастся сдать эти апартаменты за ту же цену, которую плачу вам за них я. А теперь идите, найдите мисс Таск и скажите, что я хочу, чтобы за ужином она сидела за моим столиком.