Опасные пассажиры поезда 123 | страница 110



– Господин мэр спустится в туннель и лично обратится к террористам, – сказал Лассаль.

– Ни в коем случае, – покачал головой окружной инспектор.

– Я вашего разрешения не спрашиваю, – отрезал Лассаль. – Прошу вас немедленно все подготовить.

Окружной инспектор вопросительно поглядел на комиссара полиции, но тот невозмутимо молчал. Поняв, что начальство предпочитает не вмешиваться, окружной инспектор обратился к мэру:

– Сэр, я высоко ценю вашу озабоченность, но об этом не может быть и речи. Дело не только в вашей собственной безопасности – дело в безопасности заложников.

Краем глаза он отметил, что комиссар еле заметно кивнул. Мэр тоже вроде бы кивнул. Или просто клюнул носом от слабости? Понять было трудно.

Лассаль свирепо взглянул на окружного инспектора, затем резко повернулся к комиссару полиции:

– Господин комиссар, прикажите вашему офицеру подчиниться.

– Нет, – сказал мэр внезапно окрепшим голосом, – офицер прав. Все это – полный бред. Это только обострит ситуацию, и вдобавок меня запросто могут пристрелить.

– Сэм, предупреждаю вас… – голосом, не предвещающим ничего хорошего, начал Лассаль.

– Я еду домой, Мюррей, – отрезал мэр. Сунув руку в карман, он выудил оттуда красную лыжную шапочку и натянул ее по самые уши.

– Господи, – не выдержал Лассаль, – да вы, никак, спятили!

Мэр направился к машине, Лассаль бросился за ним.

– Сэм, ради всего святого! – взывал он. – С каких это пор мэр Нью-Йорка на глазах у сотни горожан разгуливает в спортивной шапке?!

Комиссар тихо сказал:

– Так держать, Чарли. Я от них сейчас окончательно избавлюсь и вернусь. Вы тут по-прежнему главный.

Окружной инспектор молча кивнул. Положим, они избавились от Лассаля благодаря самому мэру, а вовсе не комиссару полиции. Возможно, комиссар бы тоже сказал свое веское слово, не опереди его мэр. Честно говоря, окружному инспектору было бы куда спокойнее, если бы комиссар соображал быстрее.

Он снова посмотрел на часы: 15.12. Тот лейтенант, что на связи с преступниками, – вот он действительно соображает. Он повернулся к полицейскому с рацией:

– Вызывай Дэниэлса. Пусть его парень свяжется с поездом и передаст – деньги привезли.

Глава XIV

Райдер

Райдер включил в кабине свет и взглянул на часы: 15.12. Через шестьдесят секунд придется убить заложника.

Том Берри

Том Берри чувствовал, что начинает закипать – клокотавшая в нем ярость отчаянно требовала выхода, кровь стучала в висках. В какой-то миг он уже был готов вскочить на ноги, а из груди его рвался вырваться древний, дикий, воинственный клич. Но еще более древний инстинкт, инстинкт самосохранения, удержал его на месте. Том постарался успокоиться. Дрожа всем телом, он нервно расчесывал пальцами длинные светлые волосы. Похоже, инстинкт самосохранения взбунтовался вовремя и только что помешал ему совершить самоубийство. В одиночку ему не справиться.