Двенадцать | страница 50
— Тьфу, надо бросать курить, — бормочет Ротко.
— Чего? — Тимми еле дышит. — Да ты бредишь, чел. Нам пора двигать.
Тимми и Марк Ротко допивают горячий шоколад и направляются по улице дальше, заходят в «Пиццу у Мими», и там Марк Ротко берет кусок пиццы с брокколи, в которой сыра больше, чем обычно.
— Что за мерзость ты взял, приятель, — ворчит Тимми.
Марк Ротко не обращает внимания на это замечание. Тимми опускается на стул и смотрит, нет ли сообщений на сотовом. Стоящие за прилавком сербы наблюдают за ними.
— Йо, Ротко, мы пропустили звонок.
— Чё, в натуре? Слушай, друг, перезвони ему. Мне нужно дунуть.
54
Белый Майк говорит по телефону с другом, с которым учился вместе в школе. С Уорреном, который теперь в Гарварде. С ним Белый Майк тоже очень дружил в старших классах. Они всегда были вместе — Майк, Хантер и Уоррен.
— Ну и что там в городе?
— Да, знаешь, все то же.
— Кстати, с Рождеством тебя.
— Ага, тебя тоже.
— Как отметили?
— Все так же. Папа подарил мне денег. Знаешь, я его совсем не вижу, но он купил маленькую елочку и поставил на кухне на стол. Он у меня такой сентиментальный.
— Да. А у нас здесь елка большая.
— Когда ты приедешь?
— После Нового года, в понедельник. Как будешь праздновать?
— Возможно, будут просто развозить заказы. Вызовов будет много. А ты?
— Я на Канкун[29], со всей семьей. Отправляемся сегодня вечером.
— И как там будет?
— Скучно. Я почти мечтаю вернуться в колледж.
— Правда?
— Да, я серьезно. Там лучше, чем тебе кажется. Тебе стоит к нам поступить.
— Возможно.
— Правда.
— Послушай, друг, я же много читаю и тому подобное. Я все еще в некотором роде мыслю как ученик, понимаешь?
— Но у тебя нет дисциплины.
— Дисциплины? Да вся моя жизнь — дисциплина.
— Да, самая настоящая.
— Вот ты всегда только и собирался учиться в Гарварде.
— Нуда, но…
— И ты возвращаешься сюда, как будто для того, чтобы узнать что-то важное. Вчера я шел по улице, нес одному парню последнюю унцию травки. Мой рюкзак зацепился за железку и порвался, и травка упала в котлован.
— И что из этого?
— Поэтому я спустился в котлован — там же была целая унция, — и там было темно и сыро, а еще там бежала крыса. А знаешь, где я находился?
— В дантовском Аду?
— И ты еще учишься в Гарварде, а кому из нас, как ты думаешь, удается узнать больше?
— Не устраивай мелодраму. — Уоррен морщится, слыша, как Белый Майк хряснул трубкой по столу.
— Алло? Майк?
— Я еду на Кони-Айленд.
55
Шон дает Эндрю номер мобильного телефона Сары, а потом пробует снова заснуть, но это не получается, потому что болит рука. И он думает о Саре и о том парне, Эндрю. И о Саре, и обо всех, с кем она еще флиртует, а флиртует она, кажется, со всеми, в зависимости от своих пожеланий. Он задумывается, есть ли ему до этого вообще дело.