В мерцании рубина | страница 53



Стук раздался снова, но Раф продолжал игнорировать его. Он не собирался никого принимать. Со слов бабушки, ее гости уезжают сегодня утром. Но у них нет причин заезжать в Полгеллин-Бэй.

Только если Кэри не узнал…

— Раф! Раф! Проклятье, я знаю, что ты там. Открой дверь!

Это не Кэри. Мужчина поморщился. Ему следовало бы догадаться, кто потребует объяснений за его вчерашнее поведение.

Раф подошел к двери и распахнул ее, смерив женщину, стоящую на пороге, холодным взглядом.

— Что тебе нужно?

— О, дорогой. — Лив впорхнула в студию и огляделась. — Ты один?

Раф раздраженно хмыкнул.

— Что тебе нужно, Лив? Кажется, на сегодня мы не назначали встречу.

— Да. Но я подумала, ты захочешь рассказать мне о вчерашних событиях.

— Вчерашних событиях? Тебе не понравился прием?

— Почему ты не сказал мне, что тоже приглашен?

Раф поморщился. Ему уже задавала подобный вопрос та, о ком он старался не вспоминать.

— Я сам не знал. Хочешь — верь, хочешь — нет, но я получил приглашение в последний момент.

— Да, как же.

— Я говорю правду. А теперь, если это все…

— Нет не все. Почему леди Элинор позвала тебя? Знаешь?

— Обычно на таких вечерах за столом собирается одинаковое количество мужчин и женщин. У нее не было пары.

— Не учи меня этикету, Марчезе!

— Тогда не строй из себя такую умную. Я был в Трегеллине. И все. А если твоему аристократическому мужу не понравился мой мужлан-кузен, пусть разбирается с Кэри. Я тут ни при чем.

— К твоему сведению, Бобби очень понравился вечер. Они хорошо ладят с твоей бабушкой.

— Еще бы. Ведь они знакомы много лет.

— Хочешь сказать, они больше подходят друг другу по возрасту?

— Заметь, это не мои слова.

— Но ты так думаешь. И раз уж ты так хорошо меня знаешь, почему сам не скажешь, зачем я пришла к тебе?

— О, я не настолько умен, чтобы понять, что происходит в твоей голове. — Раф театрально закатил глаза.

— Хам!

— Меня обзывали и похуже.

И совсем недавно. Раф в очередной раз подивился тому, как воспоминания о Джульет выбивают его из колеи.

Лив посмотрела на него со злостью.

— Хорошо. Тогда скажи мне, почему ты уехал с вечеринки, даже не выпив с нами напоследок.

— Предпочитаю не пить за рулем. У меня нет шофера, который довез бы меня до дома.

— Мы могли бы подбросить тебя, — возразила Лив обиженным голосом. — Но у нас не было шанса даже предложить тебе это.

— Прости.

Лив нахмурилась.

— Почему же ты ушел, даже не попрощавшись? Леди Элинор была недовольна.

— Правда? Я просто устал, — пробормотал мужчина с раздражением. — У меня скопилось много работы. Хотя ты вряд ли меня поймешь.