Детектив Франции. Выпуск 2 | страница 28



— Ты уверен, что за тобой не следили?

— Я уверен в обратном, — говорю я. — Их было даже двое. Не менее двоих, по крайней мере.

— Ладно… — заключает он. — Это мы еще обсудим. И что там внутри?

— Не знаю, — говорю я. — Еще не смотрел.

На этот раз его взгляд выражает нечто вроде восхищения, и я чувствую себя приятно польщенным.

— Как это тебе удалось удержаться? — восклицает он, хватаясь за сумку. — Я — то решил, что ты ничего не рассказываешь, потому что там нет ничего интересного.

Он открывает сумочку и вытряхивает содержимое на письменный стол. Сыплются различные предметы дамского обихода: пудреница, тюбик губной помады, зажигалка, затем сигареты, фотографии, два конверта. Гари тут же набрасывается на бумаги.

На первом конверте стоит имя: Кора Лезерфорд — и адрес, где — то у черта на куличках, в южной Пасадене. Сам конверт пуст. Следующий конверт абсолютно чист и содержит, по — видимому, фотографии 9 х 12. Мне сразу приходит в голову мысль, что это те же самые, что были в телефонной кабине. Такое же впечатление, похоже, создается и у Гари, потому что он протягивает конверт мне.

Прежде чем открыть его, я бегло просматриваю остальные предметы и фотографии. Это любительские снимки, на которых я без труда узнаю знакомую мне большеротую девицу — сначала в одиночестве, затем рядом с высоким здоровяком. Это Вулф Петросян, покойный Вулф Петросян.

Я смотрю на оборот, там три слова — Коре от Вулфа.

Это она. Я объясняю Гари.

— Прекрасно, — говорит он. — Вот почему твои чары на нее не подействовали. Она все еще находится под впечатлением трагической потери.

— Подумаешь, — говорю я самодовольно. — За два дня она бы раскололась как миленькая.

— Что же ты не вскроешь конверт? — спрашивает он.

— Определенно, это другие, — говорю я. — Ведь те, что у меня, она хотела получить обратно.

— Но ведь она хотела их забрать, чтобы уничтожить. Хотя я тоже не думаю, что это те же самые.

— Лучше всего будет посмотреть, — говорю я и неуверенно вскрываю конверт. И тут же облегченно вздыхаю. Но ненадолго. На первой фотографии — Беренис Хэйвен.

Вторая — несомненно Цинтия Спотлайт. Настоящая! — Та, что исчезла. На третьей — незнакомая нам особа. Гари берет у меня фотографии и смотрит обратную сторону. Там написаны имена. Это действительно они. Третья, таким образом, некая Мэри Джексон. Я подвожу итог как для Гари, так и для себя.

— Так обстоят дела, — говорю я. — Во — первых, некто X накачивает меня наркотиками, затем неизвестные похищают меня, чтобы случить с некой Беренис Хэйвен, исчезнувшей незадолго до этого. Не добившись результата, они прибегают к помощи электрических средств, тем самым восполняя мое непосредственное участие в этом грязном деле.