Познавая Иисуса через Ветхий Завет | страница 2



Здесь мне также удалось осуществить один из своих замыслов — написать хотя бы одну книгу без сносок. Это тоже было продиктовано тем, к какому читателю я собирался обратиться. Библеисты в своих работах каждый раз хотят связать такое множество идей с их источниками, приводя огромное количество ссылок на другие работы, что становится слишком утомительно знакомиться с ними в конце каждой страницы. Свою признательность авторам, чьи работы я так старательно изучал, выражаю тем, что привожу в конце книги библиографический список.

Благодарность более личного характера выражаю тем многим, кто помогал мне пробираться через «минное поле». Во–первых, это мои студенты из библейской семинарии в Пуне (Индия), которые первыми познакомились с моими поисками в данной области в рамках курса «Ветхозаветная герменевтика». Именно в ходе преподавания этого курса мне в руки попались статьи Джона Голдингея (John Goldingay) под общим названием «Ветхий Завет и христианская вера: Иисус и Ветхий Завет в Мф. 1–5», напечатанные в журнале «Themelios», 8.1–2 (1982–1983). Они стали для меня хорошим подспорьем в моем курсе, а также, с разрешения автора, на их основе была построена структура этой книги, которая в некоторой степени связана с темами первых глав Евангелия от Матфея. Во–вторых, это Дик Франс, который помог мне в моих любительских исследованиях Нового Завета, предложив очень полезный материал. Само собой разумеется, никто из этих двух моих друзей не несет ответственности за окончательное содержание моей книги.

Хочу поблагодарить также Кируба Истерая и семью Селварая за их гостеприимство и доброту, проявленную ко мне в доме для гостей в Ootacamund (Индия), где во время летних каникул были написаны первые главы.

Моя жена Элизабет и четверо наших детей знают, как я завишу от их любви и поддержки, они уже давно разделяют мое увлечение Ветхим Заветом. Им не нужны слова, чтобы узнать о моей глубочайшей благодарности, но я использую возможность сохранить ее на бумаге.

И, наконец, коротко о том, кому посвящена эта книга. Именно Джим Пантон, человек, всегда заставлявший меня думать одновременно о пророке Амосе с его стремлением к справедливости и об Иисусе с Его теплотой и миролюбием, был тем, кто посеял семя этой книги. «Крис, — сказал он мне однажды, по–отечески обнимая меня, — ты должен написать книгу о том, как Ветхий Завет повлиял на Иисуса». Это произошло более двадцати лет назад. К сожалению, безвременная смерть Джима означает, что он уже не может судить, удалось ли мне воплотить в жизнь то, что он имел в виду.