Подружка невесты | страница 91
Мэгги горько усмехнулась.
— Вы так говорите только потому, что еще не затащили меня в эту самую постель.
— Мэгги, он именно это с вами сделал? Затащил в постель и бросил, решив, что получил все, что хотел? Ради Бога, ответьте!
Джек меня любит. Любит… Любит? Мэгги пыталась проанализировать свои чувства и понять, верит ли ему. Пожалуй, верит — насколько вообще можно кому-то или чему-то верить. Однако ее мать тоже была умной, образованной женщиной и тоже верила, что Уильям ее любит. Не исключено, что это так и было, но, когда они поженились, жизнь превратилась в нескончаемый кошмар.
Возможно, Джек не причинит ей боль, во всяком случае, физическую — в этом Мэгги ни минуты не сомневалась, — но если она выйдет за него замуж, то станет настолько уязвимой и незащищенной, что страшно представить. Она была твердо уверена в том, что любит Джека, как и в том, что это дает ему огромную власть над ней. Нет, она не может так рисковать!
— Вы все время говорите «он», — тихо сказала Мэгги, — но все было не совсем так, Как вы предполагаете. Хорошо, я вам расскажу, если это поможет вам понять, почему между нами ничего не может быть, почему я никогда не выйду замуж.
И Мэгги рассказала, как переживала смерть отца, какой одинокой себя чувствовала, как была рада, когда мать встретила Уильяма и у нее появились сводные братья. Не утаила, что вышло из нового брака ее матери. Рассказала, как поступила в университет и уехала из дому девушкой, страстно тоскующей по нежности и любви, как познакомилась с Родни.
Джеку было тяжело слушать эту исповедь, но он ни разу не перебил Мэгги.
— Я люблю свою работу и стала неплохим специалистом в своем деле. — Повествование Мэгги подходило к концу, и голос становился все более безжизненным. — Я сама управляю своей жизнью, сама решаю, спать мне в выходной до десяти часов или встать в шесть и выйти в сад…
— Черт побери, Мэгги, речь идет о браке, а не о прополке грядок! — взорвался Джек.
Его душил бессильный гнев на двух мужчин, которые в разное время, каждый по-своему, глубоко ранили Мэгги. Но он почти сразу взял себя в руки. Всю жизнь Джек добывал все, что ему хотелось, в борьбе, и сейчас не мог позволить себе пойти на поводу у непродуктивных эмоций.
— Мэгги, прошу вас, выслушайте меня и не перебивайте, — мягко попросил он.
Она кивнула, но глаза по-прежнему смотрели настороженно. Мэгги попыталась высвободить руки из ладоней Джека, однако он не отпустил.
— В детстве… Впрочем, о моем детстве вы уже все знаете, — резко оборвал он сам себя и вздохнул. — Я рос без отца, а мать мне заменяла Кэтлин. Согласитесь, не лучшая модель семьи для ребенка. Многие мужчины, пользовавшиеся услугами моей матери, были женаты и, как считалось, счастливы в браке, однако не прочь поразвлечься на стороне, если надеялись, что им это сойдет с рук. Можете представить, какое у меня складывалось мнение о браке. — Джек помолчал. — Потом появилась Джессика, Кэтлин умерла, и в последующие несколько лет — последние годы своей жизни — мать пыталась искупить свою вину. Я тоже считал ее виновной в смерти Кэтлин. И до сих пор считаю, — мрачно добавил он. — Но, как бы то ни было, мы вместе растили Джессику, а после смерти матери я стал растить ее один. Меня это не тяготило, наоборот, я был рад о ней заботиться и воспринимал ее не как племянницу, а как родную дочь. До встречи с вами я считал Джессику своей единственной настоящей семьей и думал, что другой не будет, да и не хотел другой. Я не желал становиться участником еще одной жизненной трагедии, предпочитал жить сам по себе, ни от кого не завися и ни на кого не оглядываясь.