Подружка невесты | страница 68
Мэгги тихо вошла в здание, поздоровалась с пожилой регистраторшей и прошла в кухню. Кухня была пуста, Фредди умчался на вызов еще раньше Мэгги и, по-видимому, до сих пор не вернулся. Мэгги была этому только рада, ей не хотелось ни с кем разговаривать.
Она вскипятила воду, приготовила себе чашку крепкого растворимого кофе и выпила его почти залпом. Вымыв чашку, поставила ее на сушилку и вдруг услышала:
— Привет.
Едва не подпрыгнув от звука холодного приветствия, словно от пушечного выстрела, она резко повернулась к двери.
— Здравствуйте.
На щеках Мэгги выступили два ярко-красных пятна. Усилием воли Мэгги заставила себя посмотреть в глаза Джеку. Он улыбался, но взгляд серых глаз, отливающих стальным блеском, оставался непроницаемым.
— Я видела машину, — сказала Мэгги, вероятно, только для того чтобы показать Джеку, что не лишилась дара речи в его присутствии.
Он медленно кивнул, не сводя с нее глаз.
— Я был у Артура. — Помолчав и все так же неотрывно глядя на нее, он спросил: — Как вы себя чувствуете? Синяки исчезли?
— Да, все хорошо, спасибо. — Мэгги знала, что ей полагается поблагодарить Джека за цветы и за статуэтку, но в свете того, что она собиралась ему сказать, это выглядело неуместным. Все же она собралась духом и сдержано поблагодарила: — Очень мило с вашей стороны прислать цветы и статуэтку, но вам не следовало этого делать. Я ничего такого не ожидала.
— Знаю, что не ожидали.
Джек чувствовал, что Мэгги напряжена, как туго закрученная пружина, и дело не только в ее обычной настороженности по отношению к нему. Он решил взять быка за рога. Набрал в грудь побольше воздуха и спросил ровным голосом:
— В чем дело?
— Зачем вы мне лгали? — Мэгги тоже резанула напрямик, но с негодованием отметила, что Джек и глазом не моргнул. — У вас уже есть пентхаус в Лондоне, не так ли?
Вот оно. Джек мог бы догадаться, что Мэгги узнает, фактически он предчувствовал разоблачение, только не рассчитывал, что все произойдет так быстро. Что ж, Мэгги есть Мэгги, чему он удивляется?
— Я вам не лгал, — невозмутимо возразил Джек.
— Лгали. Мать Филипа знает, что у вас есть квартира…
— Я этого и не отрицаю, — перебил Джек, — но я вас не обманывал. Я действительно потратил целое состояние на отели по всему миру, вот почему купил квартиру, в некоторых отношениях она весьма полезна. Однако, как я уже говорил, мне не по душе городская жизнь, поэтому мне хотелось иметь симпатичную норку, в которой при необходимости можно укрыться от шума и суеты.