Подружка невесты | страница 58
Мэгги повернула ключ в замке зажигания и снова тронулась с места. Ее лицо было мрачнее тучи. Черт бы побрал этого Джека Мэйдена…
Давно уже у Мэгги не было такого тяжелого, изматывающего дня. Мало того что она устала физически и эмоционально, синяки, оставшиеся после «общения» с телкой Хендерсона, давали о себе знать. Подъезжая к дому, Мэгги мечтала лишь о теплой ванне. Каково же было ее потрясение, когда она обнаружила, что «бентли» все еще стоит на прежнем месте!
Джек Мэйден все еще в доме? Мэгги посмотрела на часы: ее не было два часа. Что за игру он затеял на этот раз?
Она, прихрамывая, поплелась к дому, чувствуя себя так, словно ее переехал трактор. Когда до дома оставалось еще несколько футов, дверь открылась и проем загородила крупная фигура Джека.
— Вы еще здесь! — тоном обвинителя заключила Мэгги. — Сейчас первый час ночи.
Джек словно не слышал.
— Вы хромаете. Что случилось?
Подходя к дому, Мэгги метнула на засидевшегося гостя сердитый взгляд. Он отступил в сторону, пропуская ее в дверь.
— Джек, почему вы до сих пор здесь? Вы же говорили, что уедете.
— На самом деле я ничего такого не говорил. — Он закрыл дверь и прошел за Мэгги в гостиную. — Это вы так решили.
Гневно сверкнув глазами, Мэгги процедила сквозь зубы:
— Почему вы не уехали?
Но Джек, казалось, не замечал ее негодования. Он улыбнулся и, когда на лице Мэгги не появилось и намека на ответную улыбку, примирительно сказал:
— Давайте подумаем вместе: например, я выпил кофе и уснул. В вашем доме царит удивительно расслабляющая атмосфера: ни тебе шума машин, ни телевизора…
— Вы действительно заснули?
— Нет. — Он смотрел на нее с видом нераскаявшегося грешника. — Мне захотелось остаться, вот и все. Если помните, мы так и не поговорили, а подобные вопросы лучше обсуждать лицом к лицу, а не по телефону. К телефонному разговору, бывают, подключаются посторонние.
Проблемы телефонной связи в данный момент волновали Мэгги меньше всего. Она всмотрелась в смуглое лицо с чертами, словно высеченными из камня, пытаясь понять, что Джек задумал. Она не знала, что именно, но готова была поспорить, что у него на уме вовсе не разговор о работе! Пожалуй, зря она пошла напролом, нужно действовать более тактично — Мэгги не нравилось слово «хитрее». Что, если воззвать к его рыцарским чувствам?
— Послушайте, Джек, у меня был очень трудный вечер, — медленно проговорила она. Усталость в ее голосе была не такой уж фальшивой, левый бок ужасно болел, а ступня увеличилась в объеме раза в два. — Меня несколько раз лягнула корова, потом отдавила мне ногу, я хотела бы принять ванну и лечь. Не могли бы мы перенести разговор?