Паруса «Голубой птицы» | страница 17
Джейк кивнул на встроенный холодильник, который выглядел как один из шкафов, и повторил:
— Разве нет?
Джуди осторожно загрузила чашки и тарелки в посудомоечную машину.
— Что?
— Дела… которые вам надо сделать… они ведь никуда не денутся, правда? В конце концов, вы ведь не рассчитывали на такое быстрое возвращение. Разве вы не собирались уехать в свадебное путешествие или… Боже! Извините меня…
— Ничего страшного! — сказала она, тронутая его испугом. Он извинялся за то, что напомнил ей о вчерашнем фиаско. Все утро они избегали этой темы. Он из жалости к ней, а она… — Все в порядке. Я… — Она замолчала. Признаться в том, что ее переполняет радость оттого, что ее бросили, — значит выглядеть еще глупее. — Я это переживу, — закончила она. — А вы правы. Я бы не была сейчас дома, если бы… если бы все сложилось иначе. Пожалуй, я воспользуюсь вашим любезным предложением. Один день ничего не решит, правда?
Столько дней, сколько потребуется, только чтобы на ее лице оставалась эта улыбка, подумал он.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джуди поднялась за Джейком по трапу и теперь стояла рядом с ним, наблюдая, как «Голубая птица» медленно отходит от причала. Кругом было множество яхт, люди на них занимались ремонтом или уборкой или просто устраивали пикник. Казалось, что все, включая Джейка, знакомы друг с другом. То тут, то там слышались радостные приветствия и шутки. Два малыша в спасательных жилетах, увидев Джуди, помахали ей, словно призывая присоединиться к общему веселью.
Она помахала им в ответ, смех опять переполнял ее. У нее праздник! Но не медовый месяц с Беном, который они планировали, нет! Она отправляется в плавание с человеком, которого совершенно не знает, но чувствует себя при этом намного счастливее, чем в последнее время.
В чем причина такого счастья? В мужчине, который стоит возле нее?
Боже, да она едва с ним знакома! Вчера она ухватилась за него просто потому, что он оказался под рукой. Как стена, за которой можно было укрыться. Побег от чужого любопытства, соболезнований, стыда. Она едва взглянула на него. Просто вцепилась, и все. Бессовестно!
Что он должен о ней думать? Ее лицо запылало. Джуди заставила себя внимательно посмотреть на него, может быть в первый раз. Вчера все было как в тумане. Даже сегодня утром она больше интересовалась яхтой, чем ее владельцем.
Довольно красив. Густые, выгоревшие на солнце волосы удивительно контрастируют с бронзовой от загара кожей. Видно, что он много времени проводит на свежем воздухе. Правильные черты лица, полные губы, слегка вздернутый нос придают его лицу выражение… надменности? Нет, решила она. Просто приятно-равнодушное, как будто ему совершенно безразлично, что о нем думают. Так же безразлично, как и то, что на нем выцветший свитер, а джинсы, облегающие длинные, худые ноги, в масляных пятнах. Он носит их с такой же небрежной элегантностью, как и вчерашний смокинг. Он стоял босиком, держась за штурвал сильными руками. Глаза, ясные и голубые, как небо над ними, прищурены. Он сосредоточенно и осторожно вел «Голубую птицу» мимо окружающих судов в открытое море.