Сага о Хрольве Пешеходе | страница 7
— Не стану я обзаводиться жильем и жениться, я не хочу иметь дела с женщинами, — ответил Хрольв. — Из твоих слов ясно, что тебе жалко еды для меня. Поэтому я уеду отсюда и не вернусь до тех пор, пока не добьюсь такого же могущества, как ты, или погибну. Мне кажется, что твои владения не больше хутора и слишком малы, чтобы их можно было разделить между всеми братьями. Ни им, ни вам не будет от меня никакого проку.
— Я дам тебе корабль и хорошую команду, если ты принял решение, которое может принести тебе почет и славу, — сказал Стурлауг.
— Не хочу я брать с собой людей: им будет недоставать компании ваших сыновей, — ответил Хрольв. — Не хочу слышать о битвах, потому что не могу видеть людской крови. А еще я не хочу тесниться на маленьком переполненном суденышке, которое может пойти ко дну, и тогда мы все потонем.
— Я не буду с тобой спорить, — сказал Стурлауг, — потому что вижу, что ты глуп и упрям.
Так поговорив, они разошлись. Каждый остался при своем.
После этого Хрольв пошел к своей матери Асе и сказал:
— Мать! Я хочу, чтобы ты показала мне плащи, которые твоя воспитательница Вефрейя давным-давно сшила для отца.
Она сделала, как он просил, открыла большой сундук и сказала:
— Вот эти плащи, они совсем новые.
Хрольв вытащил все плащи. Они были с рукавами, сверху — капюшон, а лицо закрывала маска. Плащи были широкими и длинными. Ни железом их было не пробить, ни яд их не брал. Хрольв выбрал два, что были побольше, и сказал:
— Не слишком много получил я из отцовского добра, только вот плащи.
- Не стоит тебе так торопиться с отъездом, родич! — сказала Аса. — Ведь у тебя нет ни оружия, ни товарищей.
Хрольв вышел, ничего не сказав, и через несколько дней уехал так, что никто не знал, что с ним сталось. Он не попрощался ни с отцом, ни с матерью, ни с братьями. Никто не знал, что с ним случилось. Не говорится и о том, что Стурлауг сожалел об отъезде Хрольва. После этого он мирно правил в своих владениях.
5
Теперь в саге рассказывается о Торгнюре. Он правил Йотландом в Дании. Там было его кормление, но он собирал подати и с многих других земель. Он был могучим хёвдингом, и ему служили многие лучшие мужи. В то время, о котором здесь рассказывается, он был уже очень стар. Его жена умерла, оставив ему двоих детей.
Сына звали Стевниром, а дочь — Торой. Оба были красивы и подобающим образом воспитаны. Стевнир, сын ярла, был крепкого сложения, во всем искусен и ловок. Нрава он был ровного и всегда спокоен. Тора была большой искусницей во всем. Для нее возвели отдельные палаты, и она проводила там время со своими служанками.