Взбалмошная герцогиня | страница 44



— Вы правы, — поднимаясь, сказал герцог. — А утром, после того как вы хорошенько выспитесь, все будет казаться другим.

Бина ничего не ответила, и у него сложилось впечатление, что она с трудом сдерживает слезы.

Мало-помалу, небольшими глотками девушка выпила весь тодди, после чего герцог взял стакан у нее из рук и поставил на стол.

Дверь открылась, и в комнату заглянула горничная в домашнем чепце.

— Хозяйка сказала, что кровать согрелась, и просила узнать, не хочет ли миледи лечь прямо сейчас?

Она снова закрыла дверь, и герцог с улыбкой повернулся к Бине. Это была его первая улыбка за весь день.

— Вы слышали приказ? — спросил он. — Я уверен, что вам будет лучше подчиниться!

— Д-да… — пробормотала Бина.

Он отвернулся, чтобы налить себе немного кларета из стоявшей на буфете бутылки, и в этот момент Бина издала слабое восклицание.

— Что случилось? — быстро спросил герцог.

— Я… я не уверена, что могу идти! — ответила девушка. — Я чувствую себя… как-то странно!

Герцог рассмеялся.

— А я-то всегда считал, что шотландцы могут пить сколько угодно и хмель их не берет! Ну ничего, я сам отнесу вас в кровать. — Он подхватил ее на руки. Она была совсем легкой, и голова ее беспомощно склонилась к нему на плечо.

— Мне кажется… по-моему… я немножко пьяна!

— Даже если и так, это только поможет вам уберечься от простуды, — ответил герцог.

Держа ее на руках, он пересек гостиную, поднялся по ступенькам на второй этаж и вошел в спальню. Очень осторожно он опустил Бину на кровать.

— Ложитесь в постель сразу же, как только разденетесь, — сказал он. — Завтра мы постараемся что-нибудь придумать, а на сегодня забудьте обо всем.

Она подняла на него свои серо-зеленые глаза, в которых застыла тревога.

— Я… не хотела… причинять вам столько… беспокойства, — пробормотала она.

Глава 4

Яхта неслась вперед, опережая ветер, и Бина даже не предполагала, что это будет сопровождаться таким ужасающим шумом.

Паруса хлопали, снасти скрипели, раздавались крики матросов и топот бегущих ног над головой, и все это перекрывал грозный рев моря, когда нос судна врезался в зеленую волну и брызги взлетали высоко в воздух.

Бина никогда прежде не выходила в открытое море, поэтому даже и не подозревала, насколько это может быть увлекательно и захватывающе.

Девушка всегда полагала, что корабли с высокими мачтами и раздутыми парусами безмятежно и спокойно скользят по воде. Поэтому она была совершенно не готова к тому, что ее будет швырять из стороны в сторону, как это произошло, когда «Морской лев» вышел из тихой гавани Берика в Северное море.