Взбалмошная герцогиня | страница 42
По исходившему от него запаху алкоголя и по тому, как заплетался его язык, Бина поняла, что он пьян. Она ускорила шаг, но шотландец, с его длинными ногами, легко поспевал за ней.
— Может, дадите бедному человеку пару пенсов на выпивку? — спросил он.
— По-моему, с вас уже и так достаточно, — ответила Бина.
— Я выпил всего одну кружку эля! — воскликнул мужчина. — О, не будьте такой бессердечной! Помогите соотечественнику в беде.
Решив, что иначе от него не избавиться, Бина остановилась.
— Если я дам вам на выпивку, вы оставите меня в покое? — спросила она.
— О конечно, разумеется, — заверил он ее. — Единственное, чего я хочу, — немного промочить горло.
Бина раскрыла ридикюль. Она помнила, что, помимо пятнадцати фунтов, там еще лежали две монеты в шесть и четыре пенса, которые она также взяла из хозяйственных денег. Она пыталась нащупать их, но в тот момент ридикюль неожиданно вырвали у нее из рук.
— Я желаю получить деньги немедленно, — хрипло проговорил мужчина. — Я не могу ждать здесь всю ночь!
— Нет! Нет! — воскликнула Бина, пытаясь выхватить у него ридикюль, но было уже поздно. Мужчина крепко держал его в руках.
Она громко закричала, и он повернулся и побежал от нее, да так быстро, что у Бины не было никакой надежды догнать его.
— Стойте! Стойте! — крикнула она и бросилась за ним, но поскользнулась и упала на обледеневшую землю. — Стойте! — снова закричала она.
Кто-то помог ей подняться на ноги, и Бина увидела рядом с собой герцога.
— Этот человек отнял у меня ридикюль, в котором лежали все мои деньги! — воскликнула она. — Догоните его! Пожалуйста, догоните его!
— Сомневаюсь, чтобы кто-либо мог догнать его теперь, — ответил герцог. — Что, черт побери, вы здесь делаете, позвольте спросить?
— Я… ухожу от вас.
— Как можно быть такой глупой? — воскликнул герцог. — Пойдемте назад в гостиницу.
— Но у меня нет денег, — жалобно сказала Бина. — Этот человек отнял у меня все деньги.
— А на что вы еще рассчитывали, расхаживая по улицам среди ночи?
— Я только хотела дать ему шестипенсовик, — пробормотала она.
Герцог обнял ее рукой за плечи, и они повернули назад, с трудом удерживаясь, чтобы не упасть на скользкой дороге.
Наконец они добрались до гостиницы. Открыв дверь, они увидели жену хозяина, поджидавшую их в коридоре. Женщина взглянула на бледное лицо Бины и поспешила проводить ее в гостиную.
— Ваши ноги промокли насквозь, — с укоризной сказала она. — Садитесь у камина, миледи, и постарайтесь согреться. Я принесу вам тодди