Неуемный волокита | страница 93



Муж допустил, чтобы на место встречи она приехала первой. Это было совершенно в его духе. Может, он иначе не мог, однако такой любовник, как Генрих де Гиз, счел бы обязанностью благородного человека приехать первым.

Марго оглядела спутниц. Шарлотта де Сов выглядела самоуверенно. Определенно воображала, что возобновит прежние отношения с Генрихом. Неужели у него хватит глупости опять связаться с этой шпионкой?

Шум за стенами замка возвестил о появлении Генриха, Марго догадалась, что въезжает он без всякого церемониала и, значит, совершенно не изменился.

И вот Генрих предстал перед ней с легкой улыбкой, озорно поблескивая глазами.

— Женушка моя! — воскликнул он, крепко обнял ее и расцеловал в щеки.

«Нет, остался все тем же!» — решила она.

— Добро пожаловать… домой, — сказал Генрих. — Уверен, что мы все тебе понравимся.

— Я рада приезду сюда, — ответила Марго.

Она обратила внимание на человека рядом с ним. Он был высок, красив, и когда они встретились взглядами, в его глазах появился блеск, вполне понятный Марго; ее глаза блеснули в ответ, и она обрадовалась, что приехала в Наварру.

— Представляю вашему величеству своего родственника, графа де Тюренна, — сказал Генрих.

Тюренн низко поклонился; затем взял ее руку и поцеловал.

Марго затрепетала от прикосновения его пальцев; в начале каждого любовного приключения ей казалось, что оно затмит чьи бы то ни было; мало того, она внушала эту веру и своему партнеру.

Теперь эта мысль вдохновляла ее и Тюренна.


Та, чей визит Генрих предвидел, явилась к нему в покои.

— Узнав, что королевы едут в Беарн, я умолила их взять меня с собой, — сказала она.

Красивое лицо ее светилось обещанием наслаждений, но Генрих глядел на него равнодушно. Прошло много времени с тех пор, как он и Франциск Анжуйский — тогда еще герцог Алансонский — соперничали из-за ее благосклонности. Она была красавицей, но уже не юной.

— Правда, дорогая? — беспечно спросил он.

— Неужели ваше величество в этом сомневается?

Генрих, склонив голову набок, насмешливо поглядел на нее.

— Ты стала более серьезной, моя дорогая Шарлотта, более любезной.

— Я всегда старалась угодить вам.

— И очень многим! — Он засмеялся. — А наслаждение, доставляемое одному, не радовало другого. Бедная Шарлотта, твоя задача была невыполнимой.

Бывшая любовница протянула к нему руки. Возьми он их, она притянула б его к себе и принялась целовать. Генрих прекрасно помнил ее повадки. Как они возбуждали его! Но тогда он был младше. Правда, малышка Жанна стала ему надоедать; но он видел среди приехавших несколько соблазнительных созданий и не хотел заменять свою маленькую любовницу прежней. Лучше кем-то из более юных, свежих.