Своевременное вмешательство | страница 69
— Мама!..
— Суть дела в том, что надо бороться за своего мужчину. Стиву нужно знать, что ты любишь его так же сильно, как он любит тебя!
Рози собралась что-то возразить, но Фло добавила строго:
— И это всегда было написано на его лице. А помнишь, как он поколотил Томи Кендерсона, когда тот столкнул тебя с велосипеда? А когда тебе было десять лет, тайно соорудил в твоей комнате ночник, чтобы мы не знали, что ты не спишь и читаешь? За время вашего общения слово «нет» ни разу не появлялось в его словаре. Он сделает все, чтобы ты была счастлива! Он любит тебя, Рози. Он всегда тебя любил.
Рози слушала эти слова со странным чувством — будто какой-то плотный туман вдруг рассеялся перед ее глазами и она стала видеть вещи в их истинном свете.
— Мне кажется, мама, я всегда это знала, просто боялась поверить. Знаешь, как мучилась из-за этого все годы? — (Мать понимающе кивнула.) — Каждый раз, когда мы могли с ним сблизиться, я отталкивала его.
Фло задумчиво посмотрела на дочь.
— Здесь что-то связано с Ником. Точно еще не знаю, что именно. Но моя следующая миссия — выяснить это и помирить их со Стивом.
— Постараюсь избавить тебя от этого беспокойства, мама.
Ширма сдвинулась в сторону — в двух шагах от кровати стоял Ник…
— Ты… ты здесь давно, Ник? — спросила Фло.
— Достаточно, чтобы понять, что я вел себя как последний придурок.
— Это бывает, сынок. Но ты себе льстишь. — Фло посмотрела на него. — Не стану уточнять, как именно ты вел себя в присутствии сестры. Она же еще не оправилась после родов.
— В общих чертах я понял, мама. — Ник повернулся и взглянул на спящую малышку. — Она бесподобна, моя маленькая племянница!
Рози улыбнулась:
— Ну и как тебе?
— Быть дядей? Да прямо-таки здорово! Сколько же придется ждать, пока я смогу прокатить ее на всех каруселях в парке…
— Нет, я имела в виду не это, разве ты не понял? Как тебе наши новости? Как будешь теперь выкручиваться?
— Так же, как стараюсь делать все в этой жизни, — с достоинством и благородством… — Взгляд его стал серьезным, он наклонился и поцеловал сперва мать, потом Рози. — До встречи!
— Куда ты идешь? — в один голос спросили обе женщины.
— Выполнять свою миссию, — улыбнулся Ник.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Стив оглядывал свое жилище, недоумевая: что, собственно заставило его приехать сюда, а не в квартиру Рози? Его апартаменты, хотя и не слишком просторные, занимали три этажа. Внизу — кухня, гостиная и столовая; весь второй этаж — большой зал, которым он почти никогда не пользовался; на третьем — четыре спальни. Стив окинул свой дом беглым взглядом и удивился: почему все это уже не кажется ему знакомым, привычным, удобным… Причина тут только одна, ее имя — Рози.