Снежный поцелуй | страница 48
— Я передумал, — прорычал он. Потом захлопнул дверь машины и стоял, наблюдая, как желтое пятно быстро исчезает вдали. Через заднее стекло он видел надутое лицо Синтии, оно походило на лицо капризного ребенка.
Часы на башне над головой Винса пробили полночь. Все вокруг завопили:
— Счастливого Нового года!
С ночного неба, словно густой снег, посыпалось конфетти.
Толпа бурлила, Винса толкали, но он чувствовал себя единственным человеком, оставшимся на земле. «Какого черта ты валяешь дурака?» — спросил он себя, засовывая кулаки в карманы и сутулясь на холодном ветру. Никто и никогда не сможет занять место Джинджер — и в прошлом году, и в этот Новый год, и вообще никогда.
— Это, должно быть, самый плохой год в моей жизни! — воскликнула Робин, вваливаясь в гостиную Джинджер.
— Все три дня этого года? — спросила та, пытаясь скрыть улыбку.
— Не смешно. — Робин остановилась и бросила зимнее пальто на стул. Она помахала в воздухе сложенной хрустящей бумагой и открыла рот, но ничего не произнесла. Беспомощно взмахнув руками, словно сдаваясь на милость победителя, Робин села на диван и стиснула голову руками.
От дурного предчувствия у Джинджер заныло сердце.
— В чем дело, что с тобой случилось? — Она выхватила документ из кулака Робин. Взгляд ухватил верхнюю строчку. «Повестка в суд» — было напечатано на листе. — Что происходит?
Робин подняла голову и пристально посмотрела на Джинджер, в глазах ее стояли слезы.
— Против меня возбужден иск. — Она нервно засмеялась.
— Почему? — Джинджер опустилась рядом с подругой. — Я не понимаю.
— Ты никогда не поверишь, — покачала головой Робин. Темный намокший завиток уцепился за щеку.
— Попробуй объяснить.
Робин глубоко вздохнула.
— Предполагается, конечно, — проговорила она с сарказмом, — что я украла какие-то документы из одного арендованного офиса.
— Хорошо, но мы знаем, что ты никогда не совершала ничего подобного.
Робин зло рассмеялась:
— Ты чертовски права, и мы это знаем. Потому что в ту ночь я была с Риком в Колорадо-Спрингс. В тот вечер там была ты, Джинджер. И офис этот не чей-нибудь, а Винса Данелли.
Глава 6
Кондиционер работал в полную силу, но шелковая блузка Джинджер прилипла к потной спине от полуденного августовского солнца, жгущего через стекло машины. Не шоссе, а автомобильная стоянка!
Она опоздала. Джинджер терпеть не могла опаздывать.
Вырулив, она нашла место, где поставить машину в этом переполненном улье, схватила сумку, лежавшую рядом на сиденье, и помчалась к зданию суда. Джинджер все еще не могла поверить, что ее бывший жених Стивен согласился представлять Робин по этому делу. Он, конечно, не должен после того, как Джинджер рассталась с ним почти год назад. То, с какой легкостью она это сделала, задело его, и очень сильно.