Пламя в ночи | страница 32
«Не будь дурой, — сказала она себе, — этот человек — криминальный лорд, а не бедная потерявшаяся собачка, которая ищет теплый кров и добрую руку».
— По крайней мере я теперь знаю, почему все эти годы у меня было ощущение, что я должна сохранить Лампу, — сказала Аделаида. — Выходит, я ждала, когда появится законный владелец и заявит на нее права.
— Уж не хотите ли вы сказать, миссис Пайн, что верите в рок?
— Нет, но к собственной интуиции я отношусь с большим уважением. Она мне подсказывала, что я должна сберечь Лампу в целости и сохранности. — Она повернулась, чтобы уйти через галерею. — На улице меня ждет мой экипаж. Я живу на Лексфорд-сквер. Дом номер пять. Встретимся там. Вы получите свою Лампу, мистер Уинтерс.
У нее за спиной Гриффин тихо спросил:
— А женщину, которая способна ею управлять?
— По этому вопросу нам еще предстоят переговоры.
Он приехал в безликом черном экипаже без каких-либо опознавательных знаков. «Было бы странно, если бы мужчина в его положении разъезжал в карете, украшенной его вензелями или фамильным гербом», — подумала Аделаида с улыбкой.
Стоя у окна в гостиной, она смотрела, как Гриффин открывает дверцу кеба и выходит. Выйдя, он чуть помедлил и окинул оценивающим взглядом небольшой скверик и респектабельные городские дома. Аделаида знала, что он делает: за годы жизни в Америке она видела, как другие люди — служители закона, профессиональные игроки, наемные стрелки и преступники — делали то же самое, то есть быстро оценивали окружающую обстановку. Можно не сомневаться, что у Гриффина Уинтерса хватает врагов и соперников. Она попыталась представить, каково это — жить под постоянной угрозой нападения. Но он сам избрал такой путь в жизни.
Гриффин поднялся по лестнице дома номер пять и один раз стукнул в дверь.
Из холла послышались шаги миссис Тревельян. Экономка спешила — гости в доме бывали не часто, и предстоящий визит гостя ее взволновал. Дверь открылась. Аделаида слышала, как Гриффин вошел в холл. Она ощутила странное возбуждение, реакцию на его присутствие в доме, и у нее возникло тревожное ощущение, что теперь она до конца жизни будет чувствовать, когда он находится поблизости. И, что тревожило ее еще больше, она будет чувствовать, когда его нет рядом.
— Меня зовут Уинтерс, — сказал он экономке. — Думаю, миссис Пайн меня ждет.
— Да, сэр, — сказала миссис Тревельян. Судя по голосу, она была полна энтузиазма и любопытства. — Проходите сюда, пожалуйста. Миссис Пайн ждет вас в гостиной. Я подам чай.