Все в свое время | страница 35



— Вольно. Присаживайтесь. Как вы, наверно, уже знаете, я — ваш новый начальник, комендант, лейтенант Эдвард Гамильтон. Нам теперь вместе служить, и мне хотелось бы, господа, познакомиться с вами поближе. Прошу вас. Начнем, пожалуй, с вам, младший лейтенант.

— Младший лейтенант Клаус Отто фон Геленберг, в прошлом — космический десант, части общего назначения, в прошлом — исполняющий обязанности коменданта базы.

— Общего назначения? — невольно вырвалось у Эдварда название элиты элит — тех, кто штурмует астероиды, имеет право не преклонять колени перед королем и, за выслугу лет, как правило получает ненаследное дворянство.

— Так точно. Майор частей общего назначения, понижен в звании и переведен на базу ВКС Нью-Перт за дисциплинарное правонарушение! С подробностями вы можете ознакомиться в лично деле!

Немец-майор, который стал младший лейтенантом… Чудо в квадрате… Для немцев, как для родственного британцам народа, существует немного ограничений: они не могут занимать высшие государственные посты, наследовать дворянство и на военной службе получать звания от полковника и выше. И если уж немец повысился до майора в самом элитном отряде ВКС, а потом был низложен до младшего лейтенанта на край света — его правонарушение должно было действительно быть серьезным.

— Обязательно ознакомлюсь, — кивнул Эдвард, оборачиваясь к сержантам. — Господа…

— Сержант Эрик Питерсон, воздушно-десантные войска, части наблюдения и подавления, — представился швед.

— Старший сержант Генрих Джонсон, воздушно-десантные войска, части наблюдения и подавления, — а это уже был ирландец, хотя скорее все же валиец.

— Сержант-капеллан Ирвин Эрнест Гауди, в прошлом — космический десант, части общего назначения… мое дело идет вместе с делом младшего лейтенанта фон Геленберга, сэр.

— Хорошо, обязательно изучу. Но кажется мне представились еще не все присутствующие… Или кто-то считает, что моя просьба к нему не относилась? — учитель театрального кружка, где Эдвард играл одно время, мог бы гордиться своим учеником — ни жестом, ни голосом, ни взглядом лейтенант не дал понять, что как-то выделяет девушку по половому признаку. И тем самым, похоже, совершил свою первую, и далеко не последнюю ошибку.

— Сержант Элис Кроуфод, пехота, части прямого уничтожения, — представилась девушка, и добавила. — На всякий случай, сэр — я не "милашка", не "крошка", не "девочка", не "солдатская подстилка" и не "армейская шлюха", если желаете — могу в любое время провести сдачу всех нормативов, а также полностью соответствую занимаемой должности, последнее свидетельство чему датировано третьим февраля сего года и находится в моем личном деле. Также предупреждаю, что любые попытки воспользоваться служебным положением с целью склонить меня к неуставным отношениям бесполезны и чреваты заявлением в королевский военный суд Эдинбурга. Я закончила, сэр.