Ошибка молодости | страница 94



Добравшись до Эверласта, Элис решила сначала предупредить деда о возвращении, а потом уже ехать к Антонио. При мысли о том, как он обрадуется новостям, девушка улыбнулась. Перескакивая через две ступеньки, она помчалась наверх и остановилась, увидев прикрепленную к двери записку:

Мария опять куда-то пропала. Я пошел искать ее к старому дому, Полли поехала к реке. Небольшая паника — это у нас в порядке вещей, а?

Дедушка.

Ничего себе небольшая паника! Элис со стоном ринулась вниз по лестнице и вдруг налетела на какого-то мужчину.

— Тони! — выдохнула она, но в следующую секунду разочарованно поняла, что это не он. — О, Сэм! Я…

— Я пришел сказать, что мне очень стыдно. Я вас так подвел… Антонио был ко мне очень добр, а я… Ключи торчали в зажигании, вот я и не устоял.

— Сэм, я рада, что ты пришел, правда, но давай поговорим попозже. Мы что-нибудь придумаем. — Элис увидела, как сразу замкнулось лицо молодого человека, и мягко положила руку ему на плечо. — Мария куда-то пропала, — объяснила она. — Я очень беспокоюсь. Ее нельзя оставлять одну. Я должна идти ее искать…

— Старая дама? — нахмурился Сэм. — Если нужна помощь, я могу собрать ребят. Куда она могла пойти?

— В дом Лоуренсов… да куда угодно, хоть на пляж.

— Понял. Мы все прочешем. Не волнуйтесь, — успокоил Сэм, глядя на испуганное лицо девушки: — С ней ничего не случится.

— Ох, Сэм, спасибо тебе большое! — И Элис выскочила из квартиры.

В дом или на пляж? На пляж, конечно. В доме Мария уже наткнулась бы на Антонио. Элис помчалась к берегу. Чутье подсказывало ей, что надо искать именно здесь. Пока она бродила по песку, спрашивая у каждого встречного, не попадалась ли им на глаза красивая седовласая дама, солнце склонилось к горизонту. Надвигались сумерки.

Наверное, все же надо оповестить полицию, с тревогой подумала Элис, направляясь к одному из самых пустынных местечек. С каждым шагом ее все больше охватывало отчаяние. Господи, хоть бы Мария нашлась!

— Элис, какого черта ты здесь делаешь?

Она вздрогнула и круто развернулась. Тони стоял у поваленного ствола.

— Твоя мать! — почти истерически выкрикнула Элис. — Мы не можем ее найти!

Антонио бросился к девушке.

— Я вам помогу!

— Нет, у нас уже есть поисковый отряд. Ты не должен вмешиваться! — воскликнула Элис.

— Это из-за того, что я ее расстроил? Ей стало хуже из-за этого, Элис? — хрипло спросил Тони. — Неужели она бежит от меня, ее родного сына? Господи! — Он застонал.

Девушка с грустью посмотрела на любимого. Ничего, еще немного — и она все исправит.