Букет гардений | страница 25



Куда подевалась та страстная женщина, которая еще утром пылко целовала его? Он хотел, чтобы она опять стала прежней Стейси. И тогда он легко выиграет спор с отцом.

Странная мысль вдруг пришла в его голову.

— Стейси, вы — девственница?

У него было множество любовниц, и ни одной девственницы.

Ее щеки окрасились пунцовой краской.

— Нет. Но у… меня… небогатый опыт.

Он расслабился. Сегодня вечером он сначала хотел удовлетворить свой любовный голод и только затем перейти к ужину. Но, возможно, он изменит стратегию. Сначала ужин, потом удовольствие. Ожидание только обострит чувства.

Он представил, как будет медленно готовить ее к вершине любовной игры, пробуждая в ней страсть, пока, она сама не попросит, чтобы он овладел ею. К чему спешка, ведь у него впереди целый месяц!

Франко, словно примериваясь и пробуя купленный товар на ощупь, осторожно погладил спину и плечи девушки, вдыхая аромат ее шелковистых волос. Стейси задрожала всем телом.

Bien[7]. Бледная, напряженная, глаза злые, а едва прикоснешься — и сразу чувствуешь отзывчивую и страстную натуру Ему явно повезло! А Стейси явно продешевила. Он дал бы ей и больше миллиона, лишь бы овладеть его.

— Сегодня вечером, я гарантирую, вы получите незабываемое удовольствие, топgardenia. Давайте ужинать. — Он отпустил ее и повел через гостиную на террасу.

В центре стола стояли свечи.

Он зажег их, разлил каберне по бокалам и поднял свой.

— За нас и за нашу первую ночь.

Стейси поднесла бокал к губам и слегка пригубила темно-красное тягучее вино.

Чтобы мне удалось не влюбиться, мысленно произнесла она собственный тост.

Франко вынул из кармана маленькую коробочку и положил ее перед Стейси. Он планировал сделать это еще утром, так как понял, что она нуждается в небольшом подбадривании. Из своего жизненного опыта он знал, что женщины становятся более податливыми и щедрыми в любви после получения подарков.

— Это тебе.

Морщинка легла между ее бровями.

— Вы не должны делать мне подарки.

Франко хотел удостовериться, что она наденет подаренное им украшение, когда поедет на встречу с его отцом.

— Открой ее, — требовательно произнес он, не обратив никакого внимания на ее слова.

Стейси поставила бокал и нерешительно открыла коробочку. Через секунду она захлопнула крышку и подвинула коробочку к нему.

— Я не могу принять это.

— Тебе не нравятся бриллианты?

— Нравятся, но…

— У тебя уже есть бриллиантовый браслет?

— Нет. — Она на мгновение прикрыла глаза. — Франко, у нас уже есть договор. Мы можем придерживаться только того, о чем условились ранее?