Свадьба О'Малли | страница 58



— Хорошее местечко, — произнес он, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не начать объяснять ей, как опасно связываться с Пайком.

— Очень, — призналась Сарита. Ей вдруг захотелось прижаться к нему, она чувствовала тепло его руки у себя на спине.

— Я рад, что ты хорошо проводишь время, — проговорил Вольф, борясь с искушением поднять Сариту на руки и унести домой.

Танец кончился, и Сарита взглянула на Вольфа.

— Что-то не похоже, чтобы ты был сильно рад.

У нее мелькнула надежда, что он все-таки ревнует.

— Ты права, — хрипло отозвался Вольф. — Я беспокоюсь, что ты поверишь Пайку.

Нет, не ревнует, просто никак не выйдет из роли старшего брата. Сарита почувствовала легкое разочарование.

— Не беспокойся, я не из тех женщин, которые совершают опрометчивые поступки. И мне не нужен опекун.

Вольф решил смириться.

— Ты права, — повторил он. — Прошу прощения, что вмешался в ваш вечер. — Он отпустил ее, уступая поле битвы сопернику.

Освободившись, Сарита почувствовала пустоту. Друг, всего лишь друг. И не самый близкий.

Она вернулась к своему столику, больше не взглянув на Вольфа.

— Спасибо за танец, — сказал он и отодвинул для нее стул.

— Пожалуйста, — натянуто ответила Сарита, не поднимая глаз.

— Будем надеяться, что О'Малли оставил, наконец, тебя в покое. — Грег перегнулся через стол и взял Сариту за руку. — Я больше никогда не оставлю тебя с ним. От него одни только неприятности.

В груди у Сариты все кипело. Это не Вольф сделал ее сумасшедшей, она сама довела себя до такого состояния.

«Надо забыть!» — приказала себе Сарита и улыбнулась Грегу.

— Я не позволила ему испортить нам вечер, — сказала она и взглянула на десерт. — Он как лимон, а я предпочитаю сладости.

— Я могу быть очень сладким, — заверил ее Грег.

На лице у Сариты появилась игривая улыбка.

— Не сомневаюсь. — Высвободив руку, она взяла кусочек десерта, но вкуса не почувствовала. Оглядевшись, Сарита вдруг поняла: ничто вокруг больше не радует ее. Ей захотелось, чтобы этот вечер побыстрее кончился.


Сарита надела ночную рубашку, села у окна спальни и стала расчесывать волосы. После ресторана Грег, уже в машине, предложил ей отправиться в клуб, но она, сославшись на головную боль, попросила отвезти ее домой.

Грег подчинился не без сожаления. У двери он легко поцеловал ее и пригласил в кантри-клуб в следующую субботу. Сначала она хотела отказаться, но потом решила, что, если останется дома, это ничего не изменит, и согласилась. Сарита знала членов этого клуба — они бывали в кафе. У нее с ними не было ничего общего.