Свадьба О'Малли | страница 50
Она взглянула на его лицо и увидела, что он, нахмурившись, смотрит на нее.
— Нет, все в порядке.
— Ты смотрела на меня так, будто у меня на лбу третий глаз, — уточнил Вольф. Он вдруг забеспокоился, что Сарита не поверила в его басню про ресторан. — Надеюсь, ты не расстроилась, что мы идем в одно и то же место? Если расстроилась, то обещаю, что буду в тени весь вечер. Да и вообще, мы можем пойти в другой ресторан. Не хочется только Клаудию огорчать. Она приехала ненадолго, пока не кончатся каникулы.
— Нет, твое присутствие мне не помешает, — уверила его Сарита.
Вольф ведет свою сестру в хороший ресторан, ей же, чтобы попасть туда, нужно экономить целый год. И это еще одно доказательство того, что им не по пути. И дружба их рано или поздно кончится.
Сарите вдруг захотелось куда-нибудь убежать. Она ушла на веранду дожидаться приезда Грега.
— Сегодня вечером вы с Вольфом хорошо выглядите, — заметил Луис, когда Сарита присоединилась к нему.
— Спасибо, — сказала она, пытаясь скрыть раздражение и всем сердцем желая, чтобы Вольф не выглядел так чертовски привлекательно.
Луис взглянул на нее.
— Тон у тебя не очень-то радостный.
— Это оттого, что я связалась с этими пижонами.
Она говорила почти правду. Мысли о Вольфе и Греге не давали ей покоя весь день.
Луис похлопал ее по руке.
— Ты лучше любого из них.
— Я знаю, только надо, чтобы кто-то им сказал об этом.
Луис засмеялся.
— Ну, сегодня ночью они это сами поймут. Ты очень элегантно выглядишь.
Сарита не могла удержаться от смеха.
— Ты знаешь, как поднять девушке настроение.
Он снова похлопал ее по руке и откинулся на спинку кресла.
Сарита попыталась расслабиться.
«Считай, что это путешествие», — сказала она себе. Неожиданно Сарита представила себя с Вольфом в «мерседесе». Затем она попыталась представить на его месте Грега, и чувство радости сразу исчезло.
Увидев синий «порше», свернувший с дороги к их дому, Сарита облегченно вздохнула: ожидание кончилось.
Едва Грег вышел из машины, как на веранде появился Вольф. Мужчины переглянулись, и Сарита почувствовала себя в центре сражения. Надо было разрядить ситуацию. Как ни в чем не бывало, она поцеловала деда и подошла к Грегу.
— Ну что, отправляемся?
— Да, надо успеть до того, как твой «старший братец» сотрет меня в порошок, — усмехнулся Грег. — Добрый вечер, Луис. Добрый вечер, О'Малли. — Он взял ее за руку и повел к машине.
Задержавшись у автомобиля, Грег присвистнул.
— Ты сегодня настоящая секс-бомба. Мне будут завидовать все мужчины в ресторане.