Свадьба О'Малли | страница 41
Сариту пронзило легкое возбуждение при мысли о спаривании лошадей.
«С моим чувством юмора явно что-то не так», — подумала она про себя и вслух произнесла:
— Конечно, почему бы и нет?
— Хорошо, тогда я заберу и отведу их к коралю — пусть побудут немного вместе. Если не станут спариваться, то приведу ветеринара.
Сарита только кивнула, продолжая есть.
— Ты хочешь снова возобновить отношения с миссис Корбет? — спросил вдруг Луис.
Вольф вскинул брови — вопрос был более чем личный.
Сарита покраснела.
— Ради бога, дедушка, это тебя не касается.
Луис проигнорировал ее замечание.
— Его не было довольно долгое время. Он должен знать, что может ввязаться в нечто такое, от чего потом не избавится.
— Брэдфорд Диллайн проинформировал меня о подробностях ее брака. Она заставила Джека жениться, утверждая, что беременна. Потом через несколько недель после свадьбы сказала, что у нее был выкидыш. Так что Джек понял, что его обвели вокруг пальца.
Сарита посмотрела на него.
— Ты знал об этом и все равно встречался с Дженис? И после этого упрекаешь меня за мое свидание с Грегом?
Он поднял на нее глаза.
— Я давно знаю, на что способна Дженис, и совершенно не обольщаюсь ее искренностью.
— Ну, я тоже не в восторге от Грега Пайка, — уверила его Сарита. — Так что мы оба знаем, что делаем.
Вольф не хотел продолжать тему, но мысль о том, что Сарита связалась с Грегом Пайком, продолжала его беспокоить, и он не мог молчать.
— Проблема в том, что женщины позволяют эмоциям брать верх, а Грег становится обаятельным, когда ему это нужно.
— Не думаешь же ты, что я позволю любому мужчине обвести меня вокруг пальца, — резко возразила Сарита. Глаза у нее горели, скулы порозовели.
Вольф внимательно смотрел на нее.
— Да, это трудно представить.
Луис покачал головой.
— Вот поэтому она никак не найдет себе мужа. Мужчинам нравятся тихие и заботливые женщины.
— Если я выйду замуж, то, конечно, буду заботиться о муже, — ответила Сарита. — Только это должно быть взаимным.
Луис неодобрительно покачал головой.
Вольф вдруг почувствовал солидарность с Саритой.
— Она права, в браке должно быть равноправие. — Он снова поднял на нее взгляд. — Только с Грегом у тебя это не получится. Он — потребитель.
Сарите было приятно, что в споре с дедом Вольф встал на ее сторону, но уступать она не собиралась.
— Все, я отправляюсь на свидание. Ведь не к алтарю же мы с ним идем, в конце концов, — сказала она, встала из-за стола и вышла.
Глава седьмая
На следующее утро, когда Сарита ждала Брэдфорда Диллайна, вошел Грег. Он держал розу в руке.