Роковое фламенко | страница 64
«Укол», — мрачно подумала Зоэ. Биба бросила свою сумочку на кровать. Вид этой блестящей красной сумки, лежащей на ее подушке, стал последней каплей.
— Вы напрасно принесли свои вещи сюда. Разве вам не сказали, что этой комнатой пользуюсь я? Но не беспокойтесь, их перенесут.
— Что значит «перенесут»?
— В одну из свободных комнат.
— Вы явно не знаете, кто я такая.
— Я видела вашу афишу на стене домика в горах.
— Тогда Рико должен был сказать вам.
— Рико?
От уверенности Зоэ не осталось и следа, но она постаралась не делать поспешных выводов. У Рико были братья и сестры. Возможно, Биба — одна из них.
— Аларико Кортис. Вы наверняка знаете, о ком я говорю.
— Разумеется, я его знаю.
— Понятно.
Безукоризненно выщипанная бровь взметнулась вверх, когда Биба задумчивым взглядом пристально посмотрела на нее. Зоэ смутилась, ее щеки запылали, хотя не по себе должно было стать Бибе.
— Мы с Рико вместе с самого детства. Удивительно, что он ничего не сказал мне о вас… хотя вряд ли он будет помнить каждую женщину, встретившуюся на его пути.
Зоэ чувствовала неприязненный взгляд черных глаз и решила держать себя в руках.
— Произошла какая-то ошибка. — Зоэ пожала плечами, стараясь держаться любезно. — Я заключила договор об аренде этого замка на время своего пребывания здесь. Поскольку вы еще не распаковали вещи, я сейчас позвоню и попрошу кого-нибудь из съемочной группы подняться сюда и помочь вам перебраться в другую комнату…
— В этом нет необходимости.
— Вы даже можете остаться в замке, пока не найдете себе другого прибежища.
— Рико будет извещен об этом!
— Боюсь, он не имеет никаких юридических прав на замок, пока не истечет срок моего договора. Так что вряд ли он сможет вам помочь.
— Аларико Кортис имеет больше прав, чем вы можете представить. Когда он услышит о том, что мне нанесли оскорбление…
— И что же он тогда сделает?
— Вышвырнет вас на улицу!
Когда Биба выскочила из комнаты, Зоэ опустилась на кровать. Она окаменела от шока и была не в состоянии унять дрожь. Неужели Рико знал об этом, когда они лежали в постели? Разве Биба осмелилась бы прибыть в замок и расположиться здесь без его согласия? Рико никогда не упоминал о другой женщине. Но чтобы у такого мужчины, как Рико Кортис, не было женщины? Она явно жила в мире фантазий!
Будет ли Зоэ той спутницей, с которой сеньор Аларико Кортис де Арагон может появиться при дворе короля Испании? Или он предпочтет Бибу — эффектную танцовщицу фламенко?
Зоэ потянулась к телефону и набрала номер. Дворецкий Рико ответил ей, что сеньор Кортис уехал по делам. Нет, он не знает, когда тот вернется. Когда она проявила настойчивость, дворецкий признался, что сеньор Кортис обещал появиться перед тем, как уедет на назначенный сегодня вечером ужин.