Роковое фламенко | страница 4
— И позволить вам вторгнуться в мою личную жизнь? Вряд ли.
— В вашу личную жизнь? Я не предполагала строить свою программу вокруг вас.
Он смерил ее презрительным взглядом.
— Вам пора возвращаться к вашей телевизионной команде, мисс Чэпмен.
— Вы просите меня уйти?
— Уже темнеет, и вы можете заблудиться.
— Не беспокойтесь, я уйду. Как только закончу здесь свои дела.
— Вы их уже закончили.
— Почему вам так не нравится мое пребывание здесь? Я вам совершенно не мешаю!
— Люди обладают правом собственности на территорию.
— А это что, все ваше? — Зоэ обвела рукой окрестности.
— Считайте как хотите. Я не обязан перед вами отчитываться.
— Правильно, — сказала Зоэ. — Я и не предполагала, что здесь, в горах, есть чьи-то частные владения. Я имею такое же право находиться здесь, как и вы. К вашему сведению, еще ни один гость моей программы не жаловался на меня. И даю вам честное слово, — продолжала она, — в моей программе не будет никакого вторжения в вашу личную жизнь…
Его короткий смешок уколол ее. Она вспыхнула.
— Вы действительно в это верите?
— Да, безусловно.
— Значит, вы фантазерка.
— Возможно, если вы соизволите мне объяснить.
— Вы все равно меня не убедите.
А Зоэ возлагала такие надежды на этот проект! До сих пор она не терпела неудач. Ни разу. И не собиралась сдаваться.
— Напиток все еще действует на вас?
Ему не терпится отделаться от нее, поняла Зоэ.
— Нет.
Он отвернулся. Вероятно, с точки зрения Рико, их дискуссия подошла к концу. Ему не было никакого дела до ее программы.
— Мы еще не закончили разговор, — крикнула Зоэ ему в спину.
— Я закончил.
— Поверьте, я не представляю никакой угрозы ни для вас лично, ни для ваших друзей. Я только пытаюсь….
— Узнать побольше о фламенко?
— Совершенно верно.
Когда их взгляды встретились, Зоэ внутренне содрогнулась. Рико относился к тому типу мужчин, которых она поклялась избегать.
— Уже темнеет. — Зоэ взглянула на небо. — Возможно, вы правы. Сейчас не время…
И тут кто-то опытной рукой взял аккорд на гитаре. Нежный звук был едва различим. Его заглушали смех и болтовня, но это было то, ради чего она сюда пришла. Все смолкли и повернулись к небольшому деревянному помосту.
— Раз уж вы здесь, можете посмотреть на выступление.
Приглашение Рико не отличалось галантностью, но Зоэ решила его принять.
Он проложил ей путь сквозь толпу, и она вышла следом за ним к помосту. Теперь ей был виден человек с гитарой. Он сидел на стуле в углу сцены, сосредоточенно наклонив голову и ласково, словно любовницу, обнимая гитару. От толпы отделилась немолодая женщина и направилась к нему. Она тяжело, по-стариковски, поднялась по крутым деревянным ступеням на сцену, и тут Зоэ стала свидетельницей ее невероятного преображения.