Роковое фламенко | страница 4



— И позволить вам вторгнуться в мою личную жизнь? Вряд ли.

— В вашу личную жизнь? Я не предполагала строить свою программу вокруг вас.

Он смерил ее презрительным взглядом.

— Вам пора возвращаться к вашей телевизионной команде, мисс Чэпмен.

— Вы просите меня уйти?

— Уже темнеет, и вы можете заблудиться.

— Не беспокойтесь, я уйду. Как только закончу здесь свои дела.

— Вы их уже закончили.

— Почему вам так не нравится мое пребывание здесь? Я вам совершенно не мешаю!

— Люди обладают правом собственности на территорию.

— А это что, все ваше? — Зоэ обвела рукой окрестности.

— Считайте как хотите. Я не обязан перед вами отчитываться.

— Правильно, — сказала Зоэ. — Я и не предполагала, что здесь, в горах, есть чьи-то частные владения. Я имею такое же право находиться здесь, как и вы. К вашему сведению, еще ни один гость моей программы не жаловался на меня. И даю вам честное слово, — продолжала она, — в моей программе не будет никакого вторжения в вашу личную жизнь…

Его короткий смешок уколол ее. Она вспыхнула.

— Вы действительно в это верите?

— Да, безусловно.

— Значит, вы фантазерка.

— Возможно, если вы соизволите мне объяснить.

— Вы все равно меня не убедите.

А Зоэ возлагала такие надежды на этот проект! До сих пор она не терпела неудач. Ни разу. И не собиралась сдаваться.

— Напиток все еще действует на вас?

Ему не терпится отделаться от нее, поняла Зоэ.

— Нет.

Он отвернулся. Вероятно, с точки зрения Рико, их дискуссия подошла к концу. Ему не было никакого дела до ее программы.

— Мы еще не закончили разговор, — крикнула Зоэ ему в спину.

— Я закончил.

— Поверьте, я не представляю никакой угрозы ни для вас лично, ни для ваших друзей. Я только пытаюсь….

— Узнать побольше о фламенко?

— Совершенно верно.

Когда их взгляды встретились, Зоэ внутренне содрогнулась. Рико относился к тому типу мужчин, которых она поклялась избегать.

— Уже темнеет. — Зоэ взглянула на небо. — Возможно, вы правы. Сейчас не время…

И тут кто-то опытной рукой взял аккорд на гитаре. Нежный звук был едва различим. Его заглушали смех и болтовня, но это было то, ради чего она сюда пришла. Все смолкли и повернулись к небольшому деревянному помосту.

— Раз уж вы здесь, можете посмотреть на выступление.

Приглашение Рико не отличалось галантностью, но Зоэ решила его принять.

Он проложил ей путь сквозь толпу, и она вышла следом за ним к помосту. Теперь ей был виден человек с гитарой. Он сидел на стуле в углу сцены, сосредоточенно наклонив голову и ласково, словно любовницу, обнимая гитару. От толпы отделилась немолодая женщина и направилась к нему. Она тяжело, по-стариковски, поднялась по крутым деревянным ступеням на сцену, и тут Зоэ стала свидетельницей ее невероятного преображения.