Превращение | страница 36



Сэм улыбнулся мне своей всегдашней печальной улыбкой, как будто чуть более напряженной, чем обычно, и что-то сказал.

Рукой, не измазанной в сухарях, я попыталась убавить громкость.

— Что?

— Я спросил, что ты делаешь, — повторил Сэм. — А потом сказал: «Привет, Рейчел. Можно мне пройти в кухню, Рейчел?»

Рейчел грациозным движением освободила ему дорогу, и Сэм подошел ко мне. Его желтые волчьи глаза были прищурены, и он, похоже, забыл, что до сих пор не снял куртку.

— Цыпленка пармезан, — сказала я.

Он захлопал глазами.

— Что?

— Ты спросил, что я делаю. Цыпленка пармезан. Чем ты таким занимался?

— Я… я был… в магазине, — запинаясь, произнес Сэм. — Читал. — Он покосился в сторону Рейчел и сжал губы. — Не могу говорить. Губы замерзли. Когда уже наконец будет весна?

— Хрен с ней, с весной, — встряла Рейчел. — Когда уже наконец будет ужин?

Я помахала у нее перед носом ожидающей панировки цыплячьей ножкой, и Сэм оглянулся на разделочный стол.

— Тебе чем-нибудь помочь? — спросил он.

— Да мне надо поскорее закончить обваливать в сухарях эти восемь миллионов кусков курицы, — сказала я. В голове у меня начинало стучать, и один вид разделанного на порции цыпленка вызывал ненависть. — Я и не подозревала, во что превращаются два фунта курятины, если ее хорошенько отбить.

Сэм осторожно протиснулся мимо меня к раковине, вымыл руки и потянулся за полотенцем, прижавшись своей щекой к моей.

— Я закончу их обваливать, а ты пока начинай жарить. Хорошо?

— А я вскипячу воду для спагетти, — вызвалась Рейчел. — В этом деле я спец!

— Кастрюля в кладовке, — сказала я.

Рейчел скрылась за дверью маленькой кладовки и принялась грохотать посудой, а Сэм склонился ко мне, так что его губы оказались прижаты к моему уху.

— Я сегодня видел одного из новых волков Бека, — прошептал он. — В человеческом обличье.

Какое-то время я пыталась сообразить, что стоит за словами «новые волки». Оливия уже превратилась в человека? Сэм вынужден был отправиться на поиски остальных волков? Что случилось на этот раз?

Я резко обернулась. Он стоял ко мне практически вплотную, так что я едва не уткнулась в него носом; он еще не успел отогреться с мороза. Лицо у него было встревоженное.

— Эй, давайте вы не будете лизаться в моем присутствии, — возмутилась вернувшаяся Рейчел. — Мне нравится наш мальчик, но смотреть, как вы целуетесь, я не собираюсь. Жестоко целоваться на глазах у одинокой девушки. И вообще, вы, кажется, собирались что-то жарить?