Игра в кошки-мышки | страница 42
Кэрри не могла не поблагодарить молодую горничную. Она не только нашла платье, но и достала его из упаковки. Оно оказалось в гардеробной принцессы Анастасии.
— Не могу понять, как оно туда попало, — качала головой девушка.
— По недоразумению, я уверена… — Кэрри решила больше не создавать, проблем, ей хотелось поскорее покончить со всем этим. В голове у нее были вещи более важные, и первая из них — завоевать доверие Нико. А драка с принцессой ничего не изменит.
Быстро приняв душ, Кэрри надела платье. Ощущение прохладного шелка на теплой коже было непередаваемым. Платье подчеркивало ее фигуру, намекая на роскошные формы, но не выставляя их напоказ. Горничная нашла к платью пару легких удобных туфель на низком каблуке, затем подала ей шаль.
— На случай, если вечер будет прохладным. Убедившись, что все именно так, как и должно быть, горничная быстро уложила волосы Кэрри в роскошную прическу, Она закрепила в ее волосах два розовых бутона.
— Не могу поверить, — Кэрри с удивлением смотрела на себя в зеркало. — Я чувствую себя настоящей красавицей.
— Вы, кажется, удивлены, синьорина, — счастливо произнесла горничная, — но вы и есть красавица.
— Я ценю то, что ты для меня сделала, — искренне поблагодарила ее Кэрри.
— Я — личная горничная принцессы Лауры, синьорина, это она попросила меня присматривать за вами.
Горничная вышла. Кэрри не могла не ощущать радости. Но потом она вспомнила о Нико и его предложении сопровождать ее обратно на банкет. Кэрри вовсе не была уверена, что готова к этому. И почему она должна его ждать? Зачем всем показывать, что она ни на что не способна, если его нет рядом, ведь скоро ей придется одной растить ребенка.
От этой мысли Кэрри побледнела. Она нанесла на скулы немного румян, покрыла губы блеском, а ресницы тушью и убрала лишнее с помощью ватного тампона. Теперь она не видела дальнейших причин откладывать свое возвращение на банкет.
Нико снова взглянул на часы.
Он не мог больше ждать, Кэрри запаникует, если он еще на минуту оставит ее в ожидании.
Нико привстал и уже собирался сказать матери о том, что скоро вернется, когда уловил у главного входа в зал какое-то движение. Он замер, посмотрел туда и снова опустился на свой стул.
Кэрри только что без сопровождения вошла в зал. Нико с удовлетворением отметил, что, как он ее и научил, она немного задержалась в дверях. Ее появление всех поразило. Возможно, он тоже издал вздох, он не был уверен. Она выглядела… невероятно. Ее платье было потрясающим, манеры изящными… А еще она была красива, действительно красива. Нико не верил в такое перевоплощение; он, как и все остальные, не мог отвести от нее глаз. Дворецкий поклонился Кэрри, словно она была самым прекрасным созданием на земле.