Хьервард | страница 134



* * *

Верховный Служитель Давгар, обострив до предела развитое многолетними упражнениями восприятие, в который раз осматривал мир, что доверили ему светлые боги. Его неподвижное тело, заполнившее собою трон посреди опустевшего Зала Аудиенций, постепенно утрачивало способность ощущать что бы то ни было. В то время как освобожденный разум, используя силу подвластных ему одному заклинаний, устремлялся прочь в необъятный мир. И ни вода, ни камень, ни сталь не были ему помехой.

За матовой полусферой дворца, на несколько лиг вытянув разветвленные щупальца, выброшенным на сушу морским чудовищем ритмично пульсировал город. Дороги, мосты, туннели, арочные коридоры и лестницы, то расходясь, то сплетаясь почти воедино, своею странной, какой-то болезненной красотой могли бы заворожить любого, даже самого равнодушного наблюдателя.

Ажурные металлические опоры строений верхнего уровня словно причудливые деревья тянутся к солнцу. Но корни, питающие это великолепие, спрятаны глубоко под землей, где днем и ночью не гаснет гулкое пламя в горнах. Здесь куются и заряжаются артефакты — предметы, несущие в себе магическую энергию.

Давно прошло время, когда по дорогам этого мира бродили могучие колдуны и волшебники. Гордые, независимые, владеющие огромной силой, они всегда представляли угрозу для государственного порядка. Но как только магическая наука, шагнув вперед, позволила изготовлять артефакты сотнями и тысячами, нужда в странствующих чародеях отпала. Простые же смертные могли только пользоваться волшебством, но не управлять им в собственных целях, и это спасало мир от безвластия.

Боевую магию сменили грозные луч-клинки, защитную — невидимая броня, со всех сторон прикрывающая тело воина. И в сложных ритуалах перемещения тоже не стало необходимости. Воздушные экипажи при помощи заклинаний, что вплетались в их хитроумные механизмы, могли проделать огромный путь за ничтожно малое время.

Эти и многие другие предметы заряжали силой невольники-чародеи, подвластные особе Верховного Служителя. Со своей тяжелой работой они прекрасно справлялись, вот только жили недолго. И добывать новых с каждым годом становилось труднее. Народ Элано медленно, но неуклонно шел к полному вырождению, а надежды на переселенцев из прошлого пока не оправдывали себя. Прыжок сквозь время начисто лишал чародея его способностей.

Назначение Врат Времени, изобретенных в одну эпоху с магическими артефактами, было иным. С легендарной поры юности Хьерварда, когда Молодые Боги начали битву с Тьмой, прошло немало тысячелетий. Менялись очертания материков и населявшие их народы, падали одни боги и приходили другие. Лишь эта война продолжалась не утихая, без очевидного перевеса одной из сторон. И каждая эпоха порождала свои расы воинов, противостоявших Тьме. Эльфы, гномы, и люди, творения магов — Защитники, гончие Тал, единороги, сильфы… Врата спасли многих из них от верной гибели, и теперь они были готовы встретить врага на земле Элано.