Властелин огня | страница 85
- Вот и хорошо. Привязывай его к стулу, - сказал Варравин.
Начальник охраны схватил меня за шкирку, проволок по полу, усадил на стул и начал привязывать. Я понял, что сейчас будет совсем что-то жуткое, попытался сопротивляться, но даже брыкнуться толком не мог.
Мне хотелось зажмуриться и ничего не видеть, но все-таки я приоткрыл глаза.
Варравин стоял передо мной со шприцем в руке.
- Знаешь, что это такое? - спросил он. - Попросту это называется «сывороткой правды». А если быть точнее, этот препарат полностью лишает человека воли, и он не может не ответить на заданный вопрос. Мы узнаем от тебя все, что нам надо, хочешь ты этого или нет, а потом ... Сам понимаешь. Раз ты не захотел сотрудничать с нами по доброй воле, то никому ты и не нужен.
Убедившись, что я крепко привязан, Варравин разрезал мне рукав и сделал внутривенный укол.
Я застонал - не от боли, а от отчаяния. Чего угодно я ждал, но только не этого! Все ужасы, которые я воображал, казались мелкими по сравнению с тем плохим, что мне предстояло. Теперь я выдам Ковача и не могу этому помешать! Мой язык будет говорить независимо от моей воли!
А потом меня просто убьют ...
Испугаться этой мысли я уже не успел, потому что начал как бы таять и впадать в блаженное оцепенение. Было такое ощущение, будто я проваливаюсь куда-то, исчезаю из собственного тела ...
И по мере того как я исчезал из собственного тела, мое место начинал занимать мерзкий Варравка, а у меня не было воли, чтобы его не впустить. Я чувствовал, как он в меня просачивается, злорадно хихикая.
Варравин приподнял мне веко, внимательно осмотрел мой зрачок.
- Готов, - сказал он. - Можно начинать.
И он спросил, говоря негромко и очень внятно:
- Кто такой Ковач?
Я сделал последнюю попытку сопротивления, но Варравка будто локтем меня оттеснил.
- Артур! - выкрикнул его мерзкий голос моим языком и моими губами. - Бойся Артура! Почему ты дал ему уйти?
Варравин и начальник охраны сперва отпрянули, настолько их потряс мой изменившийся голос, а потом Варравин, напрягшись, спросил:
- Вот как, Артур? Артур Безбашев? Ковач что-то говорил о нем? Вот на кого работает Ковач?
- Да, теперь все ясно, - сказал начальник охраны. Он и Варравин понимающе переглянулись.
- При чем тут какой-то Безбашев? - рассвирепел Варравка. - Ворон Артур! Тот, кто делит на золу и булат! Но это ничего! Мы еще справимся, внучок!
- Внучок? - переспросил ошеломленный Варравин.
- Этот недоросль тебе правду говорил! Берегись гонведа Ковача, повелителя стали! Только я могу его уничтожить! Но мне нужна твоя сила, внучок! Дай ее мне! Выпусти меня! ..