Шумное семейство | страница 6
Джек усмехнулся, отчего вокруг глаз разбежались морщинки, смягчая угловатые черты лица.
— Я пишу детективные романы — истории о людях, которые совершают изощренные, эксцентричные преступления. Героиня моего последнего романа немного похожа на вас — маленькая, напористая. Она жертва, но не поддается на обман, остается жива и рассказывает эту историю.
— Я очень рада, — с улыбкой сказала Молли. В самом ли деле его героиня похожа на нее, или он просто льстит ей? — А откуда вы берете свои сюжеты?
— Я был копом, — беспечно сказал Джек, но взгляд его посуровел.
«Я был копом». Всего три слова, но как много этим сказано! У нее сразу же возник миллион вопросов. Например, такой: это и стало концом его брака?
— Она от вас ушла?
— Кто «она»?
— Жена.
Джек сжал губы.
— Извините, это был бестактный вопрос, — опомнилась Молли.
К ее удивлению, он ответил.
— Да, бестактный, и да, она ушла. Решила, что с нее хватит.
— И оставила детей на вас.
Он смотрел на воду.
— Не совсем. Ну, мне пора. Увидимся. — Он подался вперед. — Где ваш коттедж?
— В секторе «Б», у озера. — Что значит «не совсем»?
— Наш тоже там. Какой номер?
— «Б-15».
— А мы в «Б-19». Я вас найду. Может, удастся пообщаться; неплохо для разнообразия поговорить со взрослым человеком.
Он встал. По его рукам и ногам, по волосатой груди ручейками струилась вода.
— Джек!
Она оглянулась; сзади стоял большой мальчик с девочкой на руках. Они были совсем на него не похожи, мальчик взъерошенный и жилистый, девочка беленькая и пухлая, она тянула ручки к отцу. Старший и младшая из его выводка, вспомнила Молли.
Он взял малышку на руки и поцеловал.
— Спасибо, Себ. Катались с горки?
— На порогах. Эми с Томом пошли за мороженым.
Голос у Себа ломался, и мальчик метнул на Молли смущенный взгляд.
Половое созревание — болезненная штука, подумала она.
— Может, вы возьмете своих детей и мы пойдем вместе в бар при бассейне?
Она покачала головой и тоже встала, сознавая, что ее строгий черный закрытый купальник не дает разыграться воображению.
— К сожалению, нет времени. Мы должны решить, куда идти завтра, а потом я поведу их в пиццерию. Тем не менее спасибо.
Он кивнул, скользнул взглядом по ее телу, и она заставила себя вытянуться и стоять прямо.
— Пока!
Она кивнула и проводила их взглядом. Себ сложен совсем не так, как отец, подумала она. Жилистый и невысокий, но со временем, наверное, он нагонит отца.
Молли снова задумалась над его ответом «не совсем», когда она спросила, оставила ли детей его жена. Очень странный ответ. И дети зовут его Джек.