Пучеглазый | страница 7
— Пожалуй, тебе пора двигать отсюда, — посоветовала я.
— Да, наверное.
Лиз снова опасливо оглянулась. Миссис Хатри могла в любую минуту материализоваться в дверном проеме. Наклонившись вперед поверх моих расставленных рук, Лиз крикнула в темноту:
— Увидимся позже, Хелли. Потом она обернулась ко мне:
— Скажу Хитри, что вы обе прячетесь в кладовке. Пусть знает, что вас не задавило.
Затем она подхватила свой портфель и поплыла к двери. До меня донеслись ее последние слова:
— Все равно я не понимаю, почему она выбрала тебя…
Я не стала утруждать себя ответом. Честно сказать, у меня его и не было. Откуда мне знать, почему выбор пал на меня? Насколько мне известно, Китти Киллин не слывет в нашей школе воплощением милосердия.
Особенно после того случая с Алисой. Эта девчонка явилась как-то утром в школу в расстроенных чувствах: ее кролик Моррис стал слишком дряхлым и не мог больше сам вылезать из клетки. Вот я из сострадания и предложила звать его Уморрис.
Так почему же я? Почему я? Наверняка у миссис Хатри были свои причины. У нас с Хелен должно быть что-то общее, помимо того что наши мамы делают покупки в одном магазине, а у отцов седые космы вечно торчат во все стороны…
Стоп. Я же видела отца Хелен. У него вообще нет волос. Он лысый. К тому же ее родители развелись еще раньше моих!
Я настежь распахнула дверь в кладовку. Хелен так и сидела скрючившись.
— Знаю! — крикнула я. — Знаю, из-за чего ты так разнюнилась. Почему ревешь в три ручья. И почему не хочешь возвращаться домой.
Она подняла голову: злые покрасневшие глазки горели в темноте словно угли.
— Твоя мама решила выйти замуж за того седого дядьку!
У Хелен челюсть так и отвалилась. А я почувствовала себя Шерлоком Холмсом, у которого выдался удачный день.
— А ты, конечно, считаешь его ничтожеством. Ты и прежде считала его ничтожеством, но была поначалу милой девочкой, такой вежливой, что не решалась это сказать. А теперь мама твердит тебе о том, как вы счастливо заживете вместе, и уже поздно признаваться, что он тебе не нравится.
Хелен так сжала руки, что я испугалась, как бы они не треснули.
— Не нравится? — повторила она холодным низким голосом. — Да я его терпеть не могу.
И вся краска схлынула с ее лица.
— Хелли?
Я повернула выключатель в кладовке. К счастью для нее, там оказалась самая тусклая лампочка на свете.
Я проскользнула внутрь, плюхнулась на груду старых спортивных трусов и шерстяных свитеров и закрыла за собой дверь.
— Послушай, — сказала я, наклоняясь к ней. — Мне можешь не рассказывать, как это бывает. Я в этих делах Главный в Мире Эксперт, Хелли Джонстон. Я тебе такого могу порассказать!