Марш обреченных | страница 2



— Шеф вызвал.

Закончив на этом разъяснения, я направился в кабинет гранд-майора Грауда — начальника управления по борьбе с магическими преступлениями. Постучал, вошел, поздоровался, присел…

— Вот он, наш сокол! — гордо произнес мой шеф — гранд-капитан Шерх. — Лучший в убойном отделе!

Я чуть было не привстал от удивления. Такая похвала из уст начальства всегда приятна, особенно, когда тебе так хочется ее услышать, но что думать, если ни ты сам, ни твои коллеги так не считают? Судя по ощущениям, мое лицо окрасилось в цвет спелого помидора. Никогда бы не подумал, что сотрудника, всего год назад пришедшего работать в отдел после учебы, назовут лучшим. У меня всего пара дел раскрытых, только-только помощника выделили…

— Вы уверены, что он справится? — начальник управления подозрительно на меня посмотрел. — Совсем зеленый еще, если на покрасневшую рожу не смотреть, конечно же.

— Если не он, то пусть тогда отдел бытовых происшествий берется за это дело. На кону честь всего управления! — гранд-капитан Шерх говорил так уверенно, что я сам поверил в себя, но все равно ничего не понимал.

Шерх выжидающе замер, пытаясь уловить малейшую реакцию начальника.

— Ладно, — кивнул начальник управления. — Пусть возьмется!

Обрадованный гранд-капитан повернулся ко мне и торжественно прочитал по бумажке:

— Суб-лейтенант Летов! Главное Управление по Борьбе с Магическими Преступлениями Стражи Порядка Империи Хинлау оказывает тебе честь и предоставляет возможность написать правдивый роман о героических подвигах твоих коллег дабы повысить доверие среди населения страны к органам правопорядка в целом!

Вот теперь мне стало понятно, в чем крылся подвох!

— Но я никогда ничего не писал кроме служебных отчетов! — удивился я еще больше и попытался отбрыкаться от необычного задания. — Я вообще к литературе отношусь прохладно. Я игры компьютерные люблю, квесты там всякие, да ролевушки…

— Ну-ну-ну, — качая головой, выдал начальник отдела. Его реакция читалась как «ну, только не надо мне тут причесывать». — Вот полюбуйтесь, на его «ролевушки»!

Из заранее подготовленной папочки Шерх вытащил «последний» аргумент, приготовленный напоследок. Два печатных листа. Один он вручил майору, второй — мне.

«Они лежали на берегу озера. Теплая ночь укутывала их обнаженные тела тенями облаков, словно пряча от любопытного лунного света. Стрекот ночных цикад, гулкое уханье одинокого филина, пряный аромат и тихий шелест лесных трав придавали необычный привкус интимного таинства…»