Бабочка | страница 34



Люстра отбрасывала мягкий свет на предметы в комнате, Линда, шурша кринолинами, вышагивала по ковру взад и вперед, пытаясь войти в роль. И не могла.

Сколько у него встреч с членами клуба за день? — думала она. Директор клуба предупредила ее еще на первой встрече, что они здесь называются не клиентами, а членами. Их мужчины назывались партнерами. — Сколько раз за день может здоровый и молодой мужчина удовлетворить женщину? Ему необязательно каждый раз заканчивать, — сказала она себе.

Она пыталась не думать на эту тему. Ни к чему. Она здесь для того, чтобы ее любили, а не для того, чтобы анализировать мужскую физиологию. Линде приходилось постоянно напоминать себе, что здесь она не ученый-медик, а женщина. Иначе эксперимент не получится.

Шаги в зале!

Она обернулась и посмотрела на дверь. Дверная ручка стала поворачиваться.

Линда затаила дыхание. Она забыла обо всем. Все мысли улетучились из головы, пока ока наблюдала, как поворачивается дверная ручка. Она представила себе мужчину, который стоит сейчас за дверью: мускулистое тело, квадратная челюсть, глубокий, невыразимо приятный голос.

В тот первый раз с ним, кто бы он ни был, она почти, почти…

Дверь медленно отворилась. Она перевела дыхание.

Первое, что она увидела, были блестящие сапоги. Затем появилась рука в сером рукаве с желтой вышивкой. Наконец лицо в маске. Мягкий вежливый голос сказал:

— Здравствуйте, мадам.

Она стояла не шевелясь. Наверное, они нанимают настоящих актеров, возникло у нее в уме. У него так хорошо получается.

Прекрати, Линда! Начинай игру!

Но слишком много лет занятий медициной сформировали в ней аналитический ум. Ей было трудно фантазировать. Она привыкла четко и конкретно мыслить в любой ситуации.

Боже мой, как он красив!

— Надеюсь, я не помешал вам, мадам, — произнес он бархатным голосом, дотрагиваясь до полей серой фетровой шляпы. Она ожидала, что он подойдет и поцелует ей руку или что-нибудь в этом роде, но он удивил ее.

— Как вы полагаете, может джентльмен угоститься рюмочкой? — спросил он.

Линда озадаченно огляделась. Он должен это говорить?

— Я думаю, вон там стоит столик с напитками.

Он не торопясь подошел к столику, выбрал графин с жидкостью янтарного цвета. Отпив из хрустального бокала, он посмотрел на Линду.

Черные глаза, окруженные черными ресницами в прорезях черной маски.

Пульс у нее участился.

— Мы встречались прежде, мадам?

— Я… — Она лишилась дара речи от удивления.

— Я ищу свою приятельницу. Ее зовут Шарлотта. Случайно не знаете?