Партия в любовь | страница 65



Волна странного тепла захлестнула Питера и растворила ком гнева, не дававший ему дышать. Он ласково взял ее лицо в ладони и погрузился в сладкие глубины ее рта. Он целовал ее с яростной страстью, но Эмбер отвечала очень мягко, с нежностью, которую скрывала так долго и боялась показать…

Наконец он оторвался от ее чуть вспухших губ и посмотрел в зарумянившееся лицо.

— Ты самая удивительная женщина, какую я когда-либо встречал, — пробормотал он, с трудом подавляя желание подхватить ее на руки и уложить на кровать.

Эмбер провела языком по губам и ответила хрипловатым голосом:

— Неужели?

— Да, — кивнул он с грустной улыбкой, словно эта мысль его нисколько не радовала. — Минуту назад ты считала меня насильником, а теперь целуешь меня.

— Питер, ты просто не дал мне закончить, — тихо начала она и нежно дотронулась до его плотно сжатых губ. — Я всего лишь хотела спросить, так ли это мудро, поскольку ты представляешь здесь «Универсал маркет», ездить с нами к Луису? Чем сильнее ты связываешься с нашей семьей, тем сложнее тебе будет выполнять свои профессиональные обязанности, — объяснила она, и морщинка на его лбу разгладилась.

— Боюсь, что твое предупреждение несколько запоздало, — с улыбкой ответил он. — Тем более что я все равно хочу увидеть Луиса. Может быть, он заметил, кто на него напал. Или…

— Питер, я уверена, что полиция справится с этой задачей ничуть не хуже, — перебила его Эмбер. — В конце концов ты же не следователь.

В ответ он покачал головой.

— Ты была права: в нападении на Луиса есть что-то странное. Помимо того, что жертвой стал мужчина, а не женщина.

— Питер… — снова начала она, но в этот момент раздался стук в дверь.

Конечно, это кто-то из сестер интересуется, почему младшенькая еще не в постели!

Эмбер бросила на Питера настороженный взгляд и отошла к двери.

— Входи, — довольно сухо пригласила она. — Я просто хотела убедиться, что у нашего гостя есть все, что нужно, — произнесла Эмбер, когда на пороге показалась Аманда.

Ореховые глаза старшей сестры быстро оглядели молодых людей.

— И что показала экспертиза?

— Что в доме Ривер к гостям относятся со всем возможным вниманием, — ответил Питер, глядя в лицо Аманде.

Та спокойно выдержала его взгляд.

— Если вам нужна пижама, то поищите в верхнем ящике комода. Там должны быть даже новые.

— Вообще-то я привык спать без одежды, но все равно спасибо, — насмешливо отозвался Питер.

— Возможно, на нашем пароходике несколько прохладнее, чем в отеле, — заметила Аманда, сдержанно улыбаясь.