Одержимый. Книга 1 | страница 39



Недолго к счастью. Как ночь вступила в свои права, началось представление. Первый огненный шар, с диким воем прилетевший со стороны порта и с оглушительным грохотом взорвавшийся над магистратом даже заставил нас вздрогнуть.

Глядя через окно на падающий на крыши зданий огненный дождь, Тимир всполошился: - Сэр Родерик опять упился до потери памяти! Я ж его просил, чтоб он не запускал свои фейерверки над центральной частью Кельма!

- Ну, надо же и тут проверить, как обстоят дела с защитой от пожаров, - усмехнулся Роальд. - Не всё же портовых жителей гонять.

- А нечего поперёк городского уложения крыши дранкой крыть! - отреагировал на замечание Тимир.

А я усмехнулся. Да даже полностью деревянные дома обычными фейерверками замучаешься поджигать. Военный комендант боевую магию использует - в этом-то вся проблема. Хорошо хоть не пуляет по конкретным целям, чтоб уж наверняка полгорода спалить. И без того используемые им в качестве фейерверков "Слёзы Огня" не одно здание подожгут.

То, что устроенный сэром Родериком салют затронул центральный квартал, сильно ускорило дело. Посыльный из магистрата прямо-таки галопом примчался, с требованием немедленно остановить бесчинства ветерана Меранской битвы. Ну и само собой принёс заверенную городским советом и градоначальником грамотку. Иначе-то никак. Одна управа на коменданта - указ о переходе города на военное положение. Ведь чтоб иметь возможность в полном объёме исполнять свои должностные обязанности сэру Родерику необходимо быть трезвым. И он вынужден принимать похмельное зелье.

- Кэр, едем, - тронул меня за плечо Роальд и я, спохватившись, забрал протягиваемую мне Тимиром бумагу.

- А ты где бродишь? - напустился сотник на засунувшего голову в кабинет Вельда.

- Да я по делу... - попытался оправдаться тот и немедля спросил: - Так мы будем что-нибудь делать или пусть весь город сгорит?

Мы рассмеялись. Это что-то неслыханное - чтоб Вельд такое служебное рвение проявлял.

Но выходя из управы, Роальд всё же пожурил его: - Ты на полчаса отпрашивался, а отсутствовал много больше. Где тебя носило?

- Да дельце было, - замялся Вельд. - Тем более что я не опоздал. Как только в первый раз над магистратом жахнуло, так уже в управе был.

- В "Ракушку" давай, - бросил я глазеющему на огненный всполохи извозчику забираясь в экипаж.

- Только ты там, Кэр, не того... - попросил Вельд с опаской поглядывая на праздничный фейерверк. - А то рассердится комендант, да как вжарит по нам... И смыться не успеем.