Одержимый. Книга 1 | страница 27
- Хорошо, Кэр, от нас никто ничего не узнает, - пообещал сотник за всех.
- Тогда последнее, - сказал я. - Вечером я буду в "Селёдке" проставляться. Вроде как в честь повышения... Если кто пожелает зайти - милости просим.
Чтоб попасть в лекарскую нам пришлось спуститься вниз. Именно там, на подземном этаже обретался наш тьер Эльдар. А всё из-за того, что человек он сильно увлечённый своим делом. Постоянно над разработкой новых зелий корпит. Вот и отправили его куда подальше - в подвал, чтоб не витал по управе стойкий запах неизвестных снадобий.
Роальд помог мне снять кольчужную бронь и наручи, и я стянул с себя тонкий поддоспешник и рубаху. Тьер Эльдар мигом обмотал меня как паук муху длиной полосой отбеленного полотна. Моя грудь полностью скрылась под этим своеобразным коконом, но в целом вышло неплохо. Полной грудью, конечно, не вздохнёшь, но и особых неудобств перевязка не доставляет. И под рубахой даже незаметна.
- Выпей вот, - протянул мне целитель стаканчик, в который накапал какого-то зелья странного ржаво-бурого цвета и плеснул воды.
Недолго думая я опрокинул стаканчик. Дабы одним глотком переместить в желудок его содержимое. А то вдруг окажется, что зелье на вкус мерзопакостное. Лучше уж сразу с этим покончить.
- А-а... - просипел я, выпучив глаза, когда мне опалило глотку и шибануло в голову. На счёт воды я сильно ошибся...
- А ты думал, - поддел меня усмехнувшийся целитель. - Чистый спиритус! - И легонько похлопал меня по спине, когда я закашлялся.
- И что надолго ему этого хватит? - поинтересовался Роальд.
- На сутки точно, - уверенно ответил тьер Эльдар. - А завтра придётся снова ко мне зайти. Я посмотрю, как обстоят дела, и подберу подходящее снадобье.
- Тогда спасибо, Сорф, пойдём мы, - сказал Роальд подхватывая с лавки мою бронь.
- Да, шагайте, - кивнул целитель. - И удачи тебе, Кэр, в поисках средства от тёмного проклятия. - Шепнул он мне напоследок.
На первом этаже у владений Олафа, нашего каптенармуса, нас заловил запыхавшийся Вельд.
- Уф-ф, вот вы где, - тяжко выдохнул он и протянул мне шлем и стреломёт, оставленные мной на месте схватки с магом. - Держи, Кэр, запарился я их уже таскать. - И тут же пожаловался: - Этот Кован меня вконец вымотал. Тот ещё лис - то с одного боку подберётся, то с другого. Я уже сам запутался, как там дело было...
- Забудь, - посоветовал ему Роальд. - Тут всё путём - никаких проблем с Охранкой не будет.
- Это ж здорово! - обрадовался Вельд и передёрнул плечами: - А то думал, что эти упыри от нас теперь не отвяжутся. - Умолкнув, наконец, на мгновение, он снял шлем и, пригладив левой рукой волосы, спросил: - А вы куда топаете?