Сегодня, завтра... и всегда | страница 13



— Глупые дети, — пробормотал Пит, — если бы я предупредил их один раз, но я же предупреждал уже сотни раз держаться подальше от ранчо.

Усмехнувшись, Джесс последовал за Питом. Еще не взглянув в лицо тому, кто рыбачит на излюбленном месте Пита, он уже явно симпатизировал ему.

— Эй ты! — крикнул Пит, остановив лошадь возле дерева.

Мальчик лет двенадцати с расширившимися от неожиданности глазами начал карабкаться вверх, пытаясь при этом не выронить свой улов. Джесс слез с лошади и схватил мальчика за воротник рубашки, поймав с поличным.

— Стой, — прикрикнул он на него, когда мальчик стал извиваться ужом, пытаясь любым способом освободиться. Видя, что слова не действуют, Джесс повернул мальчика лицом к себе и хорошенько встряхнул его. — Черт возьми, я сказал, стой!

Мальчик сразу же затих, хотя Джесс чувствовал, как дрожь пробегает по всему его телу. Не желая пугать его больше, чем он был уже напуган, Джесс тихо и спокойно сказал:

— Я не обижу тебя, не бойся, просто хочу с тобой поговорить, ладно?

Когда мальчик медленно кивнул, Джесс убрал руку с воротника и внимательно посмотрел ему в лицо.

Мальчик резко поднял голову, и Джесс заметил, как вызывающе тот взглянул. Он так был похож на него в детстве… Ему было жалко этого мальчугана, но не позволять же каждому кому не лень рыбачить на его земле.

— Ты знаешь, что здесь частное владение? — спросил Джесс, придавая голосу суровость.

— Я не сделал ничего плохого, — пытался оправдаться мальчик. — Просто ловил рыбу. Хотите, даже выброшу все, что поймал?

— Дело все в том, что ты совершил проступок. Эта земля принадлежит Барристерам, а они не приветствуют непрошеных гостей.

Мальчик задрал подбородок еще выше, при этом шрам, что его рассекал, стал более заметным.

— Меня Барристерами не испугаешь, — сказал он с явной иронией. — Никого из них не осталось, кроме чванливой старухи, этой су…

Он спохватился, и вовремя: у Джесса уже зачесались руки вымыть рот с мылом этому сорванцу.

— …этой старой крысы, — помолчав, закончил мальчик.

Джесс едва не расхохотался.

— Кого-кого?

— Вы, сэр, не ослышались.

— Что бы ты сказал, если бы перед тобой стоял Барристер собственной персоной?

Глаза мальчика выразили такое удивление, будто он увидел перед собой привидение.

— Барристеров больше нет. Вейд был последним, а он умер более месяца назад.

— Правильно, Вейда больше нет. Есть Джесс Барристер, это я. А ты кто такой?

— Джемми. Джемми Макклауд, — гордо вскинулся мальчуган, который все больше правился Джессу.