Сборник упражнений по грамматике английского языка | страница 4



5. As he passed through the __ room he saw an evening paper spread out conspicuously on the desk of the __ nephew. (clerks, director) (Greene)6. But I suppose that need not prevent us from quarrelling to our __ content in future, (heart) (Voynich)7. With one cold glance could she send me back into childhood with all a lonely __ terrors and shames, (child) (Lindsay)8. I will even go farther, if you like, and admit, for __ sake and for __ sake, that the identity of Lady Glyde, as a living person, is a proved fact to Miss Hal combe "and yourself, (courtesy, argument) (Collins)9. He stopped to dinner that evening and much to — satisfaction made a favorable impression on her father. (Ruth) (London)10. He said to her: "Look at my brother __ property." (James) (Galsworthy)11. He had not been at __ for nearly two years. (Timothy) (Galsworthy)12. Benson... was listening among the __ representatives cocking his head on one side, (workers) (Lindsay)13. He had never thought that a mere __ hand could be sweetly soft, (woman) (London)14. But he was daunted the next moment by his own and __ insignificance. (Milly) (Greene)15. But by that time the bride was near the end of the first _ journey towards Florence, (day) (Dickens)16....he too wished she had remained at home, as did most of the __ families, (congressmen) (Stone)17. You need a good __ sleep, (night) (Shaw)18. Haven't you noticed that other __ bread-and-butter is always much nicer than your own? Robert is like that. He always prefers __ fireside, (people, somebody else) (Maugham)19. The __ wives were more expensively dressed than the Civil __, and in general more spectacular, (politicians, servants) (Snow)20. One evening, on the way to the __, I saw Irwing sitting on the steps of his house, (grocer) (Saroyan)21. I cannot be blamed for all my __ doings, (kin) (Lindsay)


Exercise 7. Translate into English, using a noun in the genitive case where possible.

1. Давид провел две недели в Ярмуте у мистера Пеготти. 2. Уезжая в Ярмут, мальчик ничего не знал о предполагаемом (intended) браке своей матери. 3. После путешествия, которое длилось несколько часов, Пеготти с Давидом прибыли в Ярмут. 4. Приближаясь к дому мистера Пеготти, Давид увидел детскую фигурку, стоявшую на пороге. 5. Дядя Хэма и Эмили усыновил их, когда они были детьми. 6. Пеготти с гордостью говорила о доброте своего брата. 7. Двухнедельное пребывание в Ярмуте доставило Давиду большое удовольствие. 8. В присутствии мужа миссис Копперфильд боялась приласкать своего сына. 9. После минутной нерешительности Давид подошел к миссис Копперфильд и поцеловал ее. 10. После смерти жены мистер Мердстон послал Давида в Лондон, где мальчик должен был работать в торговом доме (warehouse) Мердстона и Гринби.