Леди Мармелад | страница 10
— Я — владелица «Вейвз», — сказала Джессика, чувствуя, что Луиза заметила взгляд сына. Казалось, он хладнокровно оценивает ее, но, возможно, у него есть причины для настороженности. — Я начала заниматься моделированием еще в школе.
— Не может быть! Вы — владелица «Вейвз»! — с искренним восхищением воскликнула Луиза. — Рауль, ты слышишь? Наша гостья — знаменитость.
— Едва ли, — возразила Джесс. Проглотив ложку супа, она сказала Генри: — Очень вкусно. — На самом деле он показался ей совершенно безвкусным.
— Вы здесь на отдыхе? — осторожно спросил Рауль, внимательно глядя на нее. Джесс показалось, что он хочет защитить мать от самозванцев, к числу которых, по-видимому, уже отнес ее.
Нет, ей просто померещилось.
— Я… нет. Я приехала, чтобы купить ткани.
— Их не было в вашей машине.
В его тоне снова прозвучало недоверие.
— Возможно, потому что я прилетела в день автокатастрофы, — довольно резко пояснила Джессика. — Я слышала, что здесь замечательные ткачи и чудесная пряжа. С одним поставщиком я уже встретилась. Если вы обыскали мой багаж, вы нашли пряжу.
— Я не обыскивал ваш багаж, — быстро возразил Рауль, и Джесс недоверчиво улыбнулась. Хорошо. Приятно, что он защищается.
Почему? Она не знает. Возможно, ей просто доставляет удовольствие смутить принца крови…
— Мой сын не хотел обидеть вас, — вмешалась Луиза, и Джессика с удовольствием заметила упрек во взгляде, обращенном на сына. Ага, она выиграла этот раунд! — У нас великолепные ткачи, — оживленно заговорила Луиза, словно обрадовавшись возможности побеседовать на безопасную тему. — Я могла бы познакомить вас с…
— Нет, мама, — прервал ее Рауль. — Тебе нельзя выходить из дворца. Не забывай, что эта драма еще не подошла к концу.
Луиза покраснела и прикусила губу.
— Ты прав. Прости.
— За вами охотится пресса? — поглощенная своим горем, Джессика только сейчас заметила, что у них напряженные, измученные лица.
— Да, конечно, — неохотно согласился Рауль. — Им не терпится увидеть, как мы будем покидать замок.
— Рано или поздно нам придется сделать это, — прошептала Луиза. — Мы не можем бесконечно оставаться здесь.
— Почему? — удивилась Джессика.
— Мы здесь как в осаде, — начала Луиза и, виновато посмотрев на сына, умолкла. — Извините, я… Думаю, что наши неприятности не представляют для вас интереса.
— Слишком многочисленные неприятности, — пробормотал Рауль. — И не нами созданные. Ешьте, Джесс. Не обращайте внимания.
Но это оказалось не так просто. В столовую вошел Генри. У него был расстроенный и встревоженный вид.