Мечта испанского миллиардера | страница 36
Удивленно подняв брови, испанец вопросил:
— Что, по утрам всегда плохое настроение?
Вот как понять, это он издевается или ему на самом деле интересно? Скорее всего, первое. Их пути по роковому сечению обстоятельств пересеклись. Судьба заставила их провести ночь вместе, но больше их ничего не связывало. Так что…
— Нет. Просто я предпочитаю просыпаться в нормальных условиях, в теплой постели, под одеялом.
— Могу это устроить. — Взгляд его потемнел.
Нелл залилась краской и отвела глаза:
— Я имела в виду, в своей постели.
— Все мое — твое, — шутливо произнес испанец.
— Луис, должна ли я трактовать это как приглашение? — Она попыталась вложить в голос побольше сарказма, но получилось не очень.
Вопрос, что называется, не в бровь, а в глаз. Луис теперь и сам не знал, что ответить. Вернее, знал. Точно знал и был твердо уверен, пока не вернулся на место их стоянки и не обнаружил свою мимолетную партнершу в облике лесной нимфы.
А ведь уходя на поиски бензина полчаса назад, он был полон решимости поставить точку в этом приключении. Луис не допускал даже мысли о возможном повторении этой ночи. Или, точнее, допускал, но тут же убеждал себя, что это было бы большой ошибкой.
Он переспал с девственницей. И это автоматически все усложняло. Здесь уже не срабатывал принцип «жизнь проще и глупее». Хотя девица, конечно, должна была бы его предупредить.
А если бы предупредила? Неужели бы он отступил? И на этот вопрос Луис не мог дать себе однозначного ответа.
Пауза затянулась. Нелл понимала, что испанец подыскивает правильные слова, чтобы отделаться от нее повежливее. Она решила проявить благородство и прекратить взаимное мучение.
— Послушай, не надо притворяться и делать вид, будто прошлая ночь положила начало крепкой дружбе.
Дружба? Тесная, настоящая дружба — это то, что связывало Луиса с Розой. На дружбе строились их взаимоотношения. Но это не значит, что в них не было места страсти… или значит? Ответ был не вполне корректен по отношению к памяти покойной жены, Луис почувствовал себя виноватым, разозлился и довольно резко ответил:
— К дружбе прошлая ночь не имеет ни малейшего отношения.
— Ты всегда так деликатен с женщинами, которые отдаются тебе на первом свидании? — Нелл было больно, но она старалась, чтобы в голосе звучало лишь искреннее изумление.
Луис поморщился:
— Это было не свидание. И ты к тому же оказалась девственницей.
— В твоих устах звучит как опасное заболевание. Не бойся, я больше не заразна.