Мечта испанского миллиардера | страница 31



С криком она вскочила и побежала. Ворвавшись в заросли, она устремилась на свет костра и вскоре добралась до стоянки Луиса.

Тот мирно лежал у костра спиной к Нелл. Дыхание его было ровным и медленным.

Сердце все порывалось выскочить из груди, дыхание сбилось, но Нелл потихонечку прокралась к костру с другой стороны от испанца и, стараясь не шуметь, осторожно улеглась на землю.

— Надеюсь, вы не храпите, — раздался вдруг хриплый голос.

Нелл вздрогнула и оглянулась. Луис лежал на спине, подложив руку под голову, и внимательно смотрел на нее.

— Вы же спали, — глупо пробормотала девушка.

— Спал. Но почувствовал запах ваших духов и проснулся.

— А я… я передумала насчет машины. Там э-э-э… там оказалось очень душно, — сочла нужным пояснить Нелл.

— Ах вот в чем дело.

Нелл, возрадовавшаяся уже было, что Санторо не стал задавать неудобных вопросов, напряглась, увидев, как он одним плавным движением поднялся на ноги и направился к ней. Остановившись рядом, мужчина стал стягивать пиджак. Нелл застыла, ее словно сковали сладкие оковы, желание контролировало теперь все ее тело, но она еще нашла в себе силы запротестовать:

— Что это вы задумали?

Испанец наклонился и накрыл ее пиджаком, пожелав при этом спокойной ночи:

— Сладких снов, querida.

Девушка, застыдившись своих подозрений, покраснела. «Да, он хочет спать, но вовсе не с тобой, Нелл, и что это ты себе навоображала!»

— Я… я не могу принять ваш пиджак, — упрямо выговорила она.

— Видимо, вы из тех барышень, которых оскорбляет, когда мужчина открывает перед ними дверь. Давайте на время забудем об этих феминистских штучках. Уже поздно. Позвольте мне просто проявить учтивость и не ищите подвоха или оскорбления в моих поступках.

Повисло напряженное молчание, наконец Нелл кивнула и прошептала:

— Спасибо. Я и правда немного замерзла, — и поплотнее закуталась в пиджак, еще хранивший тепло его тела.

— Я заметил: вы дрожали как осиновый лист, querida.

Решив не реагировать на ставшее что-то уж больно частым нежное обращение по-испански, Нелл наблюдала, как он не спеша вернулся на свое место, по пути подбросив веток в огонь. Такой высокий, такой безупречно красивый и элегантный.

Измотанная событиями дня, Нелл, несмотря на все свои страхи и опасения, уснула практически мгновенно, успев, правда, осведомиться, погружаясь в дрему, не водятся ли в этих местах волки. Но ответа она уже не услышала.

Какое-то время Луис лежал, вслушиваясь в ее легкое, ровное дыхание. Чтобы выспаться, ему всегда хватало пары часов, и обычно он мог заснуть при любых обстоятельствах. Но сегодняшняя ночь стала исключением. Сегодня он вообще себя не узнавал.