Снежные оковы | страница 34
Вдруг пробудилось к жизни сердце, и его громкие удары заставили кровь вновь ожить и заструиться по венам. И именно в этот миг Эмили вдруг ясно поняла то, о чем до сих пор старалась не думать. Она любит Джека Колторна, своего строгого начальника и сурового босса! Любит так, как никого не любила и никогда уже не полюбит.
Повинуясь инстинкту, Эмили подняла руки, чтобы обвить ими шею возлюбленного. Однако в тот же момент Колторн вдруг резко выпустил ее запястье и отшатнулся в сторону. Ощущение потери было так велико, что девушка едва не закричала.
Тяжело дыша и глядя куда-то в сторону, он пробормотал:
— Прости. Этого никогда больше не повторится. Я, видимо, выжил из ума, что позволил себе такое…
Вся дрожа, Эмили пролепетала:
— Все в порядке… Джек, — с нежным отчаянием назвала она Колторна по имени. — Я ни капли не сержусь. — Сделав мужественное усилие, Эмили добавила, переводя разговор на другую тему: — Но что стряслось, раз мистеру Лантону понадобилось разыскивать нас в этакой глуши?
Джек Колторн мгновенно помрачнел.
— Новости не из приятных, Эмили. Бывший ухажер Роуз проявил поразительную для существа, ведущего паразитарный образ жизни, настойчивость. Стив, так зовут парня, всеми правдами и неправдами решил разыскать нашу подопечную. Не знаю как, но в университете ему удалось выяснить, где нас искать.
Эмили недоверчиво взглянула на Колторна.
— Выходит, мы должны…
— Да, Эмили. Удвоить бдительность. Этот мерзавец может объявиться здесь в любой момент. К сожалению, твой брат сообщил о звонке Лантона не сразу. И у Стива хватило бы времени не только прилететь в Мексику, но и выехать сюда.
Некоторое время девушка потрясенно молчала. Наконец, решительно взмахнув рукой, воскликнула:
— Но, Джек, мы должны действовать! Не обходимо немедленно собрать вещи и уехать отсюда!
В ответ он горько усмехнулся.
— Куда? И надолго ли бегство нас спасет?
Мы не можем прятаться всю жизнь. Равно как не можем позабыть об экспедиции и прекратить исследования.
В глазах Эмили отразился испуг.
— Но ведь тогда он обязательно найдет нас.
— Пусть, — произнес Колторн с убийственным спокойствием. — Кто-то же должен объяснить парню, что Роуз не для него. И не нуждается в нем. И очевидно, этим «кем-то» буду я.
Сердце Эмили сжалось от дурного предчувствия.
— Но ведь, судя по твоим словам, Стив настоящий маньяк! А вдруг он будет угрожать нам? Попытается увезти Роуз силой?
Профессор тяжело вздохнул.
— Я другого опасаюсь, Эмили. Что Роуз сама захочет уехать с ним. Мы не сможем вернуться в Штаты ранее чем через неделю. Но и допустить, чтобы Стив и Роуз встретились, не должны.